“送汝给孤园里去”的意思及全诗出处和翻译赏析

送汝给孤园里去”出自宋代蔡襄的《送驯鹿与车禅长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng rǔ gěi gū yuán lǐ qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“送汝给孤园里去”全诗

《送驯鹿与车禅长老》
二年驯扰傍山家,欲领东还道路赊。
送汝给孤园里去,此生长伴大牛车。

分类:

《送驯鹿与车禅长老》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《送驯鹿与车禅长老》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二年驯扰傍山家,
欲领东还道路赊。
送汝给孤园里去,
此生长伴大牛车。

诗意:
这首诗描绘了一个送别驯鹿与车禅长老的场景。诗人蔡襄以朴素的语言,表达了对驯鹿和禅长老的祝福和告别之情。驯鹿象征着自然的纯洁和自由,而禅长老则代表着精神的追求和修行。诗人通过送别他们,表达了对自然和精神追求的敬意和祝愿。

赏析:
这首诗词简洁明快,语言清新自然,展现了宋代文人雅致的风格。诗人以朴素的笔触,通过描述送别情景,将自然和人文相结合,展现了对自然和精神追求的赞美和思考。

首句“二年驯扰傍山家”,表明了驯鹿与车禅长老在山家生活了两年,彼此相伴。这句中的“驯扰”一词,既揭示了驯鹿与人类之间的亲近关系,又展示了他们共同度过的时光。整个句子给人以宁静和温馨的感觉。

第二句“欲领东还道路赊”,表达了他们即将离开山家,向东归还的意愿,这里的“道路赊”意味着他们对未来的追求和无畏的决心。这句中的“道路”既可以理解为物理意义上的道路,也可以指代人生的道路,传递出对未知未来的向往和探索。

第三句“送汝给孤园里去”,表明了诗人将驯鹿送到一个孤园中,这里的“孤园”可以理解为禅庙或修行之地。诗人希望驯鹿能在这个孤园中得到安宁和自由,与禅修者共同生活。

最后一句“此生长伴大牛车”,表达了诗人对驯鹿一生的祝福。这里的“大牛车”象征着人们的日常生活和世俗之事,而驯鹿作为自然的象征,与大牛车形成了鲜明的对比。诗人希望驯鹿能够在自然和俗世之间保持平衡,并长久地与大牛车相伴。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对自然、精神追求和人性的思考和赞美,展现了宋代文人对自然与人文关系的独特关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送汝给孤园里去”全诗拼音读音对照参考

sòng xún lù yǔ chē chán zhǎng lǎo
送驯鹿与车禅长老

èr nián xún rǎo bàng shān jiā, yù lǐng dōng hái dào lù shē.
二年驯扰傍山家,欲领东还道路赊。
sòng rǔ gěi gū yuán lǐ qù, cǐ shēng zhǎng bàn dà niú chē.
送汝给孤园里去,此生长伴大牛车。

“送汝给孤园里去”平仄韵脚

拼音:sòng rǔ gěi gū yuán lǐ qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送汝给孤园里去”的相关诗句

“送汝给孤园里去”的关联诗句

网友评论


* “送汝给孤园里去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送汝给孤园里去”出自蔡襄的 《送驯鹿与车禅长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。