“稍稍见人烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稍稍见人烟”全诗
溪涨浪花生,山晴鸟声出。
稍稍见人烟,川原正苍郁。
分类:
《北苑十咏·出东门向北苑路》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《北苑十咏·出东门向北苑路》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨行走在东城的角落,
光彩照耀着一切事物。
小溪涨潮,浪花朵朵生,
山岭晴朗,鸟儿鸣叫着飞出。
稍稍能见到人烟的痕迹,
川原广阔,郁郁葱葱。
诗意:
这首诗描绘了一个早晨的景象,诗人走出东门向北苑路,观察到大自然和人文环境的美景。清晨的光芒照亮了一切,小溪涨潮,山岭晴朗,鸟儿欢快地鸣叫。尽管还未见到许多人的痕迹,但广阔的川原给人以郁郁葱葱的感觉。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了清晨出行的情景,通过描绘自然景色和环境,表达了作者对大自然的赞美和喜悦之情。诗中的光华、溪涨、山晴和鸟声等形象描绘生动而细腻,让读者仿佛置身于清晨的景色之中。诗的最后两句"稍稍见人烟,川原正苍郁"则意味着诗人在这宁静的早晨里感受到了自然的广阔和宁静,同时也暗示了现实生活的繁忙与喧嚣。
整首诗以自然景物为主线,通过对自然的描绘,展示了作者对自然美景的热爱和赞赏。同时,诗中透露出一种宁静与自由的氛围,使读者陶醉其中。这首诗以简洁的语言表达了作者对大自然的深情,也展示了宋代文人对自然景色的独特感受和审美追求。
“稍稍见人烟”全诗拼音读音对照参考
běi yuàn shí yǒng chū dōng mén xiàng běi yuàn lù
北苑十咏·出东门向北苑路
xiǎo xíng dōng chéng yú, guāng huá zhe zhū wù.
晓行东城隅,光华著诸物。
xī zhǎng làng huā shēng, shān qíng niǎo shēng chū.
溪涨浪花生,山晴鸟声出。
shāo shāo jiàn rén yān, chuān yuán zhèng cāng yù.
稍稍见人烟,川原正苍郁。
“稍稍见人烟”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。