“乘风歌吹无时已”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘风歌吹无时已”出自宋代蔡襄的《晚上碧峰亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng fēng gē chuī wú shí yǐ,诗句平仄:平平平平平平仄。

“乘风歌吹无时已”全诗

《晚上碧峰亭》
城头近晚忽开晴,有色皆鲜是物清。
地势四来州午向,山围一罅水东行。
乘风歌吹无时已,面日楼台触处明。
不比儿曹夸衣锦,自缘恩与养亲荣。

分类:

《晚上碧峰亭》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《晚上碧峰亭》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜幕降临碧峰亭,
城头近晚忽然晴。
景色如画色彩鲜,
一切清晰闪耀明。
四面山势环绕城,
午时向州地势倾。
一道裂缝水东流,
山水交融成奇景。
乘风吹曲声不绝,
楼台触处光明照。
与曹兄弟不相同,
因恩养亲荣耀昭。

诗意:
这首诗以碧峰亭为背景,描绘了夜晚城头忽然转晴的景象,整个景色都变得鲜艳明亮。诗人以生动的笔触描绘了碧峰亭所处的地势,四周环绕着山脉,正午时分太阳的位置倾斜,一道裂缝中的水从东边流过,山水交融形成了壮丽的景色。诗人还描述了在风中歌吹的声音不绝于耳,阳光照耀下的楼台光彩熠熠。最后,诗人与曹兄弟相比较,谦逊地表示自己的成就不如曹兄弟,但这一切都是因为恩泽和养亲之恩的庇佑。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了夜晚碧峰亭的美景。通过对自然景色的描绘,诗人展现了宋代壮丽的山水风光和自然界的变幻奇观。诗人通过形容自然景色的鲜明和清晰,表达了自己对大自然的敬畏之情。诗中的乘风歌吹和楼台触处明亮的描写,给人一种欢快和活泼的感觉。最后的对比,诗人谦逊地表示自己的成就不如曹兄弟,但却由于恩泽和养亲之恩而得到了荣耀。整首诗以自然景色为载体,融入了对人情关系和命运的思考,体现了诗人深厚的感情和豁达的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘风歌吹无时已”全诗拼音读音对照参考

wǎn shàng bì fēng tíng
晚上碧峰亭

chéng tóu jìn wǎn hū kāi qíng, yǒu sè jiē xiān shì wù qīng.
城头近晚忽开晴,有色皆鲜是物清。
dì shì sì lái zhōu wǔ xiàng, shān wéi yī xià shuǐ dōng xíng.
地势四来州午向,山围一罅水东行。
chéng fēng gē chuī wú shí yǐ, miàn rì lóu tái chù chù míng.
乘风歌吹无时已,面日楼台触处明。
bù bǐ ér cáo kuā yī jǐn, zì yuán ēn yǔ yǎng qīn róng.
不比儿曹夸衣锦,自缘恩与养亲荣。

“乘风歌吹无时已”平仄韵脚

拼音:chéng fēng gē chuī wú shí yǐ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘风歌吹无时已”的相关诗句

“乘风歌吹无时已”的关联诗句

网友评论


* “乘风歌吹无时已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘风歌吹无时已”出自蔡襄的 《晚上碧峰亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。