“安乐窝中半醉时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安乐窝中半醉时”全诗
因月因花因兴咏,代书代简代行移。
池中既有双鱼躍,天际宁无一雁飞。
无限交亲在南北,尧夫非是爱吟诗。
分类:
《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《首尾吟》是一首宋代的诗词,作者是邵雍。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
安乐窝中半醉时。
因月因花因兴咏,
代书代简代行移。
池中既有双鱼跃,
天际宁无一雁飞。
无限交亲在南北,
尧夫非是爱吟诗。
诗意:
这首诗词表达了作者邵雍对自身生活的抒怀和思考。他在诗中描述了自己不是出于热爱吟诗而写诗,而是在安乐的窝中半醉时才有所创作。他的灵感来自于月亮、花朵和内心的情感,他以代为主题,表达了他的内心世界和人生哲学。
赏析:
这首诗词以尧夫自居,尧是中国古代传说中的圣王,象征着高尚的品德和智慧。通过自称尧夫,作者将自己的情感抬升到了崇高的层面。作者在安逸的环境中,半醉时才写诗,显示了他的心境和情感的真实性。
诗中提到月亮、花朵和兴致,这些元素代表了作者所感受到的美好和灵感的来源。作者通过这些自然景物,表达了自己内心世界的情感和思想。
诗中还提到代书、代简、代行移,这些词语意味着作者在写作中扮演了一种传递思想和情感的角色。他通过诗词将自己的思想和感受传达给读者,用文字代替了行动。这种代替性的表达方式,体现了诗人的独特创造力和表达能力。
最后两句诗中,作者提到了南北的交亲,表达了他与许多人的深厚关系。这种交亲的无限性,使得他的情感和思想能够在不同的地域和人群中传播。尽管作者声称自己并非真正热爱吟诗,但他的作品却能够触动人心,产生共鸣。
总体来说,这首诗词展示了作者在安逸环境中的诗性抒怀和对内心情感的表达。通过对自然和代替性表达方式的运用,作者传达了自己的思想和情感,并展示了他与人们的深厚关系。
“安乐窝中半醉时”全诗拼音读音对照参考
shǒu wěi yín
首尾吟
yáo fū fēi shì ài yín shī, ān lè wō zhōng bàn zuì shí.
尧夫非是爱吟诗,安乐窝中半醉时。
yīn yuè yīn huā yīn xìng yǒng, dài shū dài jiǎn dài xíng yí.
因月因花因兴咏,代书代简代行移。
chí zhōng jì yǒu shuāng yú yuè, tiān jì níng wú yī yàn fēi.
池中既有双鱼躍,天际宁无一雁飞。
wú xiàn jiāo qīn zài nán běi, yáo fū fēi shì ài yín shī.
无限交亲在南北,尧夫非是爱吟诗。
“安乐窝中半醉时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。