“年老逢春春意多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年老逢春春意多”全诗
池亭正好爱不彻,草木向荣情奈何。
便把樽罍通意思,须防风雨害清和。
千红万翠中间里,似我闲人更有么。
分类:
《年老逢春十三首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《年老逢春十三首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
年老逢春春意多,
波光谁染柳谁搓。
池亭正好爱不彻,
草木向荣情奈何。
便把樽罍通意思,
须防风雨害清和。
千红万翠中间里,
似我闲人更有么。
译文:
年事已高,迎接春天的心情多起来,
水波闪烁中不知是柳树在染色还是谁在编织。
池塘亭台恰好却无法彻底地爱慕,
草木欣欣向荣的情感又何处发泄。
就让酒杯传达我的思念,
必须防备风雨破坏了宁静和谐。
在千红万翠的景物之中,
似乎只有像我这样的闲人更加无所依靠。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个年老的诗人逢春所感受到的复杂情绪。诗人感叹年老之后对春天的渴望和感受更加强烈,但也意识到自己已无法像年轻时那样深深地陶醉其中。水面上波光闪烁,引发了诗人对柳树染色和编织的思考,这可以理解为诗人对于生命的变幻和无常的反思。池塘亭台在春天的装点下更加美丽,但是诗人感叹其中的美景无法完全让他陶醉,因为他已经年老,无法再像年轻时那样全情投入。
诗人通过诗句中的酒杯表达了自己无法表达的情感,希望通过酒杯传递自己的思念和心意。然而,诗人也警示人们要时刻警惕外界的风雨侵袭,不让这份宁静和谐被破坏。最后,诗人以千红万翠来形容春天的美景,但他认为在这美景之中,像他这样的闲人更加无依无靠,或许意味着他已经感受到了年老的孤独和无奈。
这首诗描绘了年老诗人对春天的复杂情感,表达了对逝去青春和无法再次回到过去的痛苦和无奈。诗人通过对春景的描绘,反映了人生的无常和变迁,以及时间对人的影响。整首诗既有对春天美景的称赞,又有对岁月流转的思索,展现了邵雍细腻而深沉的情感表达能力。
“年老逢春春意多”全诗拼音读音对照参考
nián lǎo féng chūn shí sān shǒu
年老逢春十三首
nián lǎo féng chūn chūn yì duō, bō guāng shuí rǎn liǔ shuí cuō.
年老逢春春意多,波光谁染柳谁搓。
chí tíng zhèng hǎo ài bù chè, cǎo mù xiàng róng qíng nài hé.
池亭正好爱不彻,草木向荣情奈何。
biàn bǎ zūn léi tōng yì sī, xū fáng fēng yǔ hài qīng hé.
便把樽罍通意思,须防风雨害清和。
qiān hóng wàn cuì zhōng jiān lǐ, shì wǒ xián rén gèng yǒu me.
千红万翠中间里,似我闲人更有么。
“年老逢春春意多”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。