“未残仍许客重游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未残仍许客重游”出自宋代邵雍的《同诸友城南张园赏梅十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi cán réng xǔ kè zhòng yóu,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。
“未残仍许客重游”全诗
《同诸友城南张园赏梅十首》
折来嗅了依前嗅,重惜清香难久留。
多谢主人情意切,未残仍许客重游。
多谢主人情意切,未残仍许客重游。
分类:
《同诸友城南张园赏梅十首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《同诸友城南张园赏梅十首》是宋代哲学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
折来嗅了依前嗅,
重惜清香难久留。
多谢主人情意切,
未残仍许客重游。
诗意:
这首诗词描绘了作者与一群朋友一起在城南张园赏梅的情景。作者折下梅花并闻了闻,发现它的芬芳与之前一样,但也感到清香难以长久保留。他感激主人对他的热情款待,并表示虽然梅花未凋谢,但他还会再次前来。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对梅花的赏析和对友谊的珍视。梅花象征着坚强、坚韧和忍耐,是中国文化中的一个重要象征物。作者通过闻梅花的香气来感受它的美丽和芬芳,但他也意识到梅花的花期短暂,难以久留。这种矛盾的感受反映了人生的无常和美好事物的瞬息即逝。
作者在诗中表达了对主人热情款待的感激之情,这显示了他对友情的重视。他感谢主人的情意,并表示虽然梅花还未凋谢,但他会再次前来,这显示了他对友谊的珍惜和对未来相聚的期待。
整首诗情感真挚,言简意赅。通过描绘梅花和表达感激之情,邵雍把个人情感与自然景物相结合,表达了人与自然、人与人之间的微妙关系。这首诗词展示了作者对自然之美和友情之重的感悟,同时也让读者思考人生短暂和珍贵的价值。
“未残仍许客重游”全诗拼音读音对照参考
tóng zhū yǒu chéng nán zhāng yuán shǎng méi shí shǒu
同诸友城南张园赏梅十首
zhé lái xiù le yī qián xiù, zhòng xī qīng xiāng nán jiǔ liú.
折来嗅了依前嗅,重惜清香难久留。
duō xiè zhǔ rén qíng yì qiè, wèi cán réng xǔ kè zhòng yóu.
多谢主人情意切,未残仍许客重游。
“未残仍许客重游”平仄韵脚
拼音:wèi cán réng xǔ kè zhòng yóu
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未残仍许客重游”的相关诗句
“未残仍许客重游”的关联诗句
网友评论
* “未残仍许客重游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未残仍许客重游”出自邵雍的 《同诸友城南张园赏梅十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。