“往来无限安平者”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来无限安平者”出自宋代邵雍的《感事吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng lái wú xiàn ān píng zhě,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“往来无限安平者”全诗

《感事吟》
四海三江与五湖,只通舟楫不通车。
往来无限安平者,岂是都由香一炉。

分类:

《感事吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《感事吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四海三江与五湖,
只通舟楫不通车。
往来无限安平者,
岂是都由香一炉。

诗意:
这首诗词描述了一个情景,即四海三江和五湖之间只有船只可以通行,而车辆无法通行。无数行人往来于安平之地,他们的到来并不完全是为了寻求香火供奉的地方。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了一个意境。首两句“四海三江与五湖,只通舟楫不通车。”既揭示了水路交通的特殊性,又通过对比车辆无法通行的情景,突出了人们只能借助船只来往的困境。接下来的两句“往来无限安平者,岂是都由香一炉。”则表达了一个反讽之意。安平是一个寺庙供奉香火的地方,人们去往那里并不仅仅是为了香火,而是有更多的原因和目的。通过这种设问式的表达,诗人在表面的景象之下,揭示了人们行走的真正动机。

整首诗词表达了诗人对于人们行走的理解和思考。诗中的水路与车路的对比,突出了水路的特殊性和人们出行的困境。而最后两句则以反讽的方式指出,人们前往安平并不仅仅是为了香火,而是有更多原因驱使着他们。这种对于人们行走背后真正动机的思考,可以引发读者对于生活、行动和欲望的反思。整首诗词在简洁的字句中展示了诗人对于人生和社会现象的深刻洞察力,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来无限安平者”全诗拼音读音对照参考

gǎn shì yín
感事吟

sì hǎi sān jiāng yǔ wǔ hú, zhǐ tōng zhōu jí bù tōng chē.
四海三江与五湖,只通舟楫不通车。
wǎng lái wú xiàn ān píng zhě, qǐ shì dōu yóu xiāng yī lú.
往来无限安平者,岂是都由香一炉。

“往来无限安平者”平仄韵脚

拼音:wǎng lái wú xiàn ān píng zhě
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来无限安平者”的相关诗句

“往来无限安平者”的关联诗句

网友评论


* “往来无限安平者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来无限安平者”出自邵雍的 《感事吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。