“翻经石榻凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻经石榻凉”出自唐代戴叔伦的《寄赠翠岩奉上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān jīng shí tà liáng,诗句平仄:平平平仄平。

“翻经石榻凉”全诗

《寄赠翠岩奉上人》
兰若倚西冈,年深松桂长。
似闻葛洪井,还近赞公房。
挂衲云林净,翻经石榻凉
下方一回首,烟露日苍苍。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《寄赠翠岩奉上人》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《寄赠翠岩奉上人》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

兰若倚西冈,
年深松桂长。
似闻葛洪井,
还近赞公房。

挂衲云林净,
翻经石榻凉。
下方一回首,
烟露日苍苍。

中文译文:
美丽的兰若花依靠在西山上,
岁月久远,松树和桂树长得茂盛。
仿佛听到葛洪的井声,
也近在赞公的居所。

挂着僧人的袈裟,云中的林木清幽,
翻经的石榻带来凉意。
回头望下方,
烟露笼罩着苍茫的日子。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色为主题,通过诗人对自然景物的观察和感受,传达了对岁月流转和人事变迁的思考。

诗的开篇以兰若花倚靠在西山上的景象描绘,表现出大自然的美丽和恒久的存在。接着,诗人通过描写松桂茂盛的景象,表达了时间的推移和岁月的积淀。这种对自然景物的描绘,既展现了自然的壮美,也通过自然景物的长久存在暗示了人的生命有限和光阴易逝的主题。

接下来,诗人提到了葛洪和赞公,他们都是历史上著名的人物。葛洪是东晋时期的道教学者,他的井声被诗人想象成了一种遥远而神秘的声音,给人以思考和遐想的空间。而赞公则是一个虚构的人物,他与诗人居住的地方相近,给人一种温暖和宽慰的感觉。通过对这两个人物的提及,诗人将自然景物与历史人物相联系,展示了时间和空间的交织。

后两句描绘了僧人挂着的袈裟和翻经的石榻,给人以宁静和凉爽的感觉。最后一句以“烟露日苍苍”作为结尾,通过形象的描绘,表达了岁月的沧桑和变迁。

整首诗通过对自然景物的描绘和历史人物的提及,抒发了诗人对时光流转和人事变迁的思考和感慨。同时,诗中运用了富有意境的描写手法,使读者能够感受到大自然的美丽和生命的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻经石榻凉”全诗拼音读音对照参考

jì zèng cuì yán fèng shàng rén
寄赠翠岩奉上人

lán rě yǐ xī gāng, nián shēn sōng guì zhǎng.
兰若倚西冈,年深松桂长。
shì wén gě hóng jǐng, hái jìn zàn gōng fáng.
似闻葛洪井,还近赞公房。
guà nà yún lín jìng, fān jīng shí tà liáng.
挂衲云林净,翻经石榻凉。
xià fāng yī huí shǒu, yān lù rì cāng cāng.
下方一回首,烟露日苍苍。

“翻经石榻凉”平仄韵脚

拼音:fān jīng shí tà liáng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻经石榻凉”的相关诗句

“翻经石榻凉”的关联诗句

网友评论

* “翻经石榻凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻经石榻凉”出自戴叔伦的 《寄赠翠岩奉上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。