“彻了为侵霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

彻了为侵霜”出自宋代邵雍的《和李文思早秋五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chè le wèi qīn shuāng,诗句平仄:仄仄平平。

“彻了为侵霜”全诗

《和李文思早秋五首》
日脚云微淡,林梢叶渐黄。
可堪须变色,彻了为侵霜
酒到难成醉,风来易得凉。
老年何所欲,唯愿且平康。

分类:

《和李文思早秋五首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和李文思早秋五首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日脚云微淡,林梢叶渐黄。
太阳的光芒渐渐变得微弱,云朵也变得淡薄;树林的梢头,叶子逐渐变黄。

可堪须变色,彻了为侵霜。
植物应该开始变色,为了迎接即将到来的霜冻。

酒到难成醉,风来易得凉。
喝酒已经不容易陶醉,而风一吹来就很容易感到凉意。

老年何所欲,唯愿且平康。
老年人渴望什么呢?只愿安宁平静。

这首诗词通过描绘早秋的景象和老年人的心境,表达了诗人对时光流逝和生命的感慨。诗中的景物描写简洁而生动,以揭示自然界的变化来映射人生的变迁。枯黄的叶子和微弱的阳光传达出秋天的来临和岁月的流转。诗人以自然界的变化来暗示自己的境遇,老年的他已经不再追求酒的陶醉,而更加渴望平静和安宁。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对时光流逝、人生变迁和老年生活的思考。通过描写自然景物,诗人抒发了自己对岁月的感慨,强调了人生的短暂和变化无常。整首诗词给人以淡雅、静谧的感觉,让读者在品味其中的同时,也能感受到对生命的珍视和对平静宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彻了为侵霜”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ wén sī zǎo qiū wǔ shǒu
和李文思早秋五首

rì jiǎo yún wēi dàn, lín shāo yè jiàn huáng.
日脚云微淡,林梢叶渐黄。
kě kān xū biàn sè, chè le wèi qīn shuāng.
可堪须变色,彻了为侵霜。
jiǔ dào nán chéng zuì, fēng lái yì dé liáng.
酒到难成醉,风来易得凉。
lǎo nián hé suǒ yù, wéi yuàn qiě píng kāng.
老年何所欲,唯愿且平康。

“彻了为侵霜”平仄韵脚

拼音:chè le wèi qīn shuāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彻了为侵霜”的相关诗句

“彻了为侵霜”的关联诗句

网友评论


* “彻了为侵霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彻了为侵霜”出自邵雍的 《和李文思早秋五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。