“等闲池馆便成游”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲池馆便成游”出自宋代邵雍的《林下五吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián chí guǎn biàn chéng yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“等闲池馆便成游”全诗

《林下五吟》
生来未始画田畴,无岁无时长有秋。
随分杯盘俱是乐,等闲池馆便成游
风花雪月千金子,水竹云山万户侯。
欲俟河清人寿岁,两眉能着几多愁。

分类:

《林下五吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《林下五吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我生来并非为了画田园,
但岁月中无时无刻不伴随着秋天。
随遇而安,杯盘餐具都是享受,
任意闲适,池塘和庭院成为游乐场。
风花雪月价值千金,
水竹云山拥有万户侯的地位。
只愿等到社稷安宁、人民长寿的时候,
才能够安然度过忧愁的岁月。

诗意:
这首诗词描绘了作者邵雍的人生观和生活态度。他表示自己并非出生在农田中,但无论何时何地,都能感受到秋天的存在,这里秋天象征着人生的变迁和成熟。他并不追求功成名就,而是随遇而安,享受生活中的每一刻。池塘和庭院成为他游玩的场所,他感受到自然景色的美丽和宁静。他认为风花雪月等美好事物是无价之宝,而自然山水则是大家共同享有的财富。最后,他希望等到国家安定、人民长寿的时候,才能够摆脱忧愁的困扰,过上安宁的生活。

赏析:
《林下五吟》展现了邵雍淡泊名利、随遇而安的生活哲学。诗中通过对自然景色和人生观的描绘,表达了作者对简单生活的向往和追求。他将庭院、池塘等平凡的景物与享受、游乐相联系,强调了内心的宁静和自在。他也表达了对美好事物的珍视,将之与金钱和地位相对比,展示了他对物质追求的淡漠态度。最后,他希望能够在国家繁荣、人民安康的时候解脱烦恼,这种对和平安宁的向往体现了他对社会和谐的期望。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,表达了邵雍淡泊名利、追求内心宁静和美好生活的情感。它让人们反思自己的生活态度,呼唤对简单、自然和和谐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲池馆便成游”全诗拼音读音对照参考

lín xià wǔ yín
林下五吟

shēng lái wèi shǐ huà tián chóu, wú suì wú shí zhǎng yǒu qiū.
生来未始画田畴,无岁无时长有秋。
suí fēn bēi pán jù shì lè, děng xián chí guǎn biàn chéng yóu.
随分杯盘俱是乐,等闲池馆便成游。
fēng huā xuě yuè qiān jīn zi, shuǐ zhú yún shān wàn hù hòu.
风花雪月千金子,水竹云山万户侯。
yù qí hé qīng rén shòu suì, liǎng méi néng zhe jǐ duō chóu.
欲俟河清人寿岁,两眉能着几多愁。

“等闲池馆便成游”平仄韵脚

拼音:děng xián chí guǎn biàn chéng yóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲池馆便成游”的相关诗句

“等闲池馆便成游”的关联诗句

网友评论


* “等闲池馆便成游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲池馆便成游”出自邵雍的 《林下五吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。