“楼下看人闲往来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼下看人闲往来”全诗
车中游女自笑语,楼下看人闲往来。
积翠波光摇帐幄,上阳花气扑樽罍。
西都风气所宜者,草木空妖谁复哀。
分类: 春游
《春游五首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《春游五首》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
春游五首
三月牡丹方盛开,
鼓声多处是亭台。
车中游女自笑语,
楼下看人闲往来。
积翠波光摇帐幄,
上阳花气扑樽罍。
西都风气所宜者,
草木空妖谁复哀。
译文:
三月时节,牡丹花正盛开,
鼓声回荡在各个亭台。
车中的游女自然而笑语,
楼下的人们悠闲地来往观赏。
绿树上的波光摇曳着帐幄,
上阳花的芬芳弥漫杯盅。
这西都的风气所宜之处,
草木空中盛开的妖艳之景,谁还能不为之赞叹。
诗意:
《春游五首》以描绘春日游玩的景象为主题,表现了春天的繁华景色和人们的欢乐心情。诗中描述了牡丹盛开的景象,亭台鼓乐声回荡,游女在车中笑语盈盈,楼下的行人闲适地观赏。诗人通过描绘自然景物和人们的欢乐场景,展现了春天的美好和人们对生活的享受。
赏析:
这首诗词通过对春日游玩景象的描绘,展示了春天的活力和繁华。诗人以牡丹花为象征,表现了春天盛开的繁花美景。亭台和鼓声的描绘增添了喜庆和热闹的气氛,使整个场景更加生动。游女的笑语和楼下行人的闲适观赏,展示了人们在春天中的快乐和休闲的心情。
诗人通过描述绿树上的波光和上阳花的芬芳,进一步渲染了春天的美好氛围。整首诗词以描绘春天的欢乐景象为主线,通过表现自然景物和人们的活动,展现了春天的繁荣和人们对春天的热爱。
最后两句表达了西都风气所宜之处,指的是西方的都城(指开封),这里的风气适合春天的游玩和欢乐。而“草木空妖谁复哀”则意味着春天的美景和欢乐,无论是自然界的花草树木还是人们的快乐心情,都无人能够不为之感叹与赞叹。
整首诗词以描绘春天的美景和人们的欢乐为主题,通过细腻的描写和生动的场景刻画,展现了春天的繁荣和人们对春天的热爱,给人一种愉悦和享受的感觉。
“楼下看人闲往来”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu wǔ shǒu
春游五首
sān yuè mǔ dān fāng shèng kāi, gǔ shēng duō chù shì tíng tái.
三月牡丹方盛开,鼓声多处是亭台。
chē zhōng yóu nǚ zì xiào yǔ, lóu xià kàn rén xián wǎng lái.
车中游女自笑语,楼下看人闲往来。
jī cuì bō guāng yáo zhàng wò, shàng yáng huā qì pū zūn léi.
积翠波光摇帐幄,上阳花气扑樽罍。
xī dōu fēng qì suǒ yí zhě, cǎo mù kōng yāo shuí fù āi.
西都风气所宜者,草木空妖谁复哀。
“楼下看人闲往来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。