“长忆当年归弊庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

长忆当年归弊庐”出自宋代邵雍的《闲行吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng yì dāng nián guī bì lú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“长忆当年归弊庐”全诗

《闲行吟》
长忆当年归弊庐,未尝三径草荒芜。
欲为天下屠龙手,肯读人间非圣书。
否泰悟来知进退,乾坤见了识亲疏。
自从会得环中意,闲气胸中一点无。

分类:

《闲行吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《闲行吟》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

长忆当年归弊庐,
未尝三径草荒芜。
欲为天下屠龙手,
肯读人间非圣书。

否泰悟来知进退,
乾坤见了识亲疏。
自从会得环中意,
闲气胸中一点无。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人邵雍对自己过去的生活和现状的回顾和思考。诗人在诗中说,长时间回忆着过去,他回到了自己破旧的住所,但他的住所却从未有过长草和荒芜的迹象。这里可以理解为诗人尽管境遇不佳,但他的内心依然充满了生机和活力。

诗人表达了自己渴望成为拯救天下的英雄,但他却不愿意读人间的非圣书。这里的“非圣书”可以理解为指世俗的知识和学问。诗人坚持自己的理想和信念,不愿意被世俗的追求所左右,他选择走自己的道路。

在诗的后半部分,诗人表达了自己对否泰的领悟,意味着他明白了事物的进退和世间的是非。他看透了人与人之间的亲疏关系,对世间的虚伪和真诚有了清晰的认识。

最后两句表达了诗人自从明白了“环中意”(即道家的理念)之后,内心变得从容和宁静,不再有任何烦恼和纷扰。他沉静地享受着闲适的心境,内心没有一丝杂念。

整首诗以简洁明快的语言展现了诗人的人生态度和追求,表达了诗人对于自我境遇的豁达和对人生的思考。通过对自然、人生、道理的思考和领悟,诗人最终达到了心灵的宁静和解脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长忆当年归弊庐”全诗拼音读音对照参考

xián xíng yín
闲行吟

zhǎng yì dāng nián guī bì lú, wèi cháng sān jìng cǎo huāng wú.
长忆当年归弊庐,未尝三径草荒芜。
yù wèi tiān xià tú lóng shǒu, kěn dú rén jiān fēi shèng shū.
欲为天下屠龙手,肯读人间非圣书。
fǒu tài wù lái zhī jìn tuì, qián kūn jiàn le shí qīn shū.
否泰悟来知进退,乾坤见了识亲疏。
zì cóng huì de huán zhòng yì, xián qì xiōng zhōng yì diǎn wú.
自从会得环中意,闲气胸中一点无。

“长忆当年归弊庐”平仄韵脚

拼音:zhǎng yì dāng nián guī bì lú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长忆当年归弊庐”的相关诗句

“长忆当年归弊庐”的关联诗句

网友评论


* “长忆当年归弊庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长忆当年归弊庐”出自邵雍的 《闲行吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。