“千年松下麾谈尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千年松下麾谈尘”全诗
追游共喜清平久,唱和争寻惊策忙。
荐酒月披林果熟,发茶金谷井泉香。
千年松下麾谈尘,襟袖无风亦自凉。
分类:
《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》邵雍 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代邵雍创作的《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》。以下是这首诗的中文译文:
六位贵客同游故乡,又非寻常人所称道的狂。追逐游玩共享平静已久,和唱争鸣寻找惊喜忙。香酒奉上,满月下闻果木熟,品茶时感受金谷井泉的芬芳。千年古松树下,谈天论地,心怀大志,即使没有微风,也能感受凉爽。
这首诗词表达了六位贵客在故乡的同游之情,他们的行为和言谈举止与寻常人不同,但并非疯狂的行为。他们一起追逐游玩,久享平静,争相和唱寻找惊喜。诗中描绘了荐酒、月下品茶等景象,表现出宴会的欢乐氛围。在千年古松树下,他们畅谈天地间的大志和抱负,即使没有微风吹拂,也能感受到内心的凉爽。
这首诗词以清新的笔触描绘了贵客们的欢乐和豪情。通过描述他们的游玩和交谈,表达了对平静生活的渴望和追求,以及对自由自在、超脱尘俗的向往。诗中景物描写细腻生动,给人以愉悦的感受。整首诗通过对自然、人情和境界的描绘,展现了作者对美好生活的追寻和追求,表达了对自由、宁静与豁达的向往。
“千年松下麾谈尘”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wáng ān zhī qīng liù lǎo shī réng jiàn lǜ chéng qī
依韵和王安之卿六老诗仍见率成七
liù kè tóng yóu yī zuì xiāng, yòu fēi liú sú suǒ yán kuáng.
六客同游一醉乡,又非流俗所言狂。
zhuī yóu gòng xǐ qīng píng jiǔ, chàng hè zhēng xún jīng cè máng.
追游共喜清平久,唱和争寻惊策忙。
jiàn jiǔ yuè pī lín guǒ shú, fā chá jīn gǔ jǐng quán xiāng.
荐酒月披林果熟,发茶金谷井泉香。
qiān nián sōng xià huī tán chén, jīn xiù wú fēng yì zì liáng.
千年松下麾谈尘,襟袖无风亦自凉。
“千年松下麾谈尘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。