“闲吟乐性情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲吟乐性情”全诗
莺花春乍暖,风月雨初晴。
静坐澄思虑,闲吟乐性情。
谁能事闲气,浪与世人争。
分类:
《独坐吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《独坐吟》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是这首诗词的中文译文:
天意自分明,
人多不肯行。
莺花春乍暖,
风月雨初晴。
静坐澄思虑,
闲吟乐性情。
谁能事闲气,
浪与世人争。
这首诗词表达了作者独自坐着吟咏的心情和思考。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词的开头,"天意自分明",意味着天地的规律和道理是清晰明了的,暗示作者对人世间事物有着深刻的领悟。
接下来的两句"人多不肯行,莺花春乍暖",揭示了人们对于自然美景的欣赏和享受,却常常被繁忙的生活所束缚,不愿意放慢脚步去感受自然的美好。
"风月雨初晴"一句,通过描绘四季变化的景象,表达了自然界的变幻和美妙,也暗示着人生的起伏和变动。
下半部分的两句"静坐澄思虑,闲吟乐性情",反映了作者独处时的宁静思考和自由吟咏的快乐。作者通过独自坐着,静心思考,以及自由吟咏自己的情感和理念,寻求自我满足和内心的平静。
最后两句"谁能事闲气,浪与世人争",表达了作者对于能够追求闲适自在的生活态度的向往。他希望摆脱尘世的纷扰和浮躁,追求内心的宁静与自由,不与世俗和外界争斗。
整首诗词以自然景观和个人情感为主题,通过对比人与自然的关系,表达了作者对独自思考和追求内心宁静的向往,以及对于闲适自在生活态度的追求。这首诗词展现了作者对自然美好和人生意义的思考,呼吁人们在繁忙的生活中保持内心的平静与自由。
“闲吟乐性情”全诗拼音读音对照参考
dú zuò yín
独坐吟
tiān yì zì fēn míng, rén duō bù kěn xíng.
天意自分明,人多不肯行。
yīng huā chūn zhà nuǎn, fēng yuè yǔ chū qíng.
莺花春乍暖,风月雨初晴。
jìng zuò chéng sī lǜ, xián yín lè xìng qíng.
静坐澄思虑,闲吟乐性情。
shuí néng shì xián qì, làng yǔ shì rén zhēng.
谁能事闲气,浪与世人争。
“闲吟乐性情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。