“更和烟雨弄高秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更和烟雨弄高秋”全诗
会有凉风开远意,更和烟雨弄高秋。
分类:
《和王安之少卿同游龙门》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词《和王安之少卿同游龙门》,是宋代邵雍所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
数朝从款看伊流,
夜卜香山宿石楼。
会有凉风开远意,
更和烟雨弄高秋。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与王安之少卿一同游览龙门的情景。诗人数朝以来一直敬佩王安之的才华,他们在龙门夜晚卜卦之后,选择在香山的石楼中过夜。在这个美丽的秋夜里,凉风吹拂,景色开阔,诗人的思绪也随之远去。雨中的烟雾与秋意交融,增添了一份凄美与浪漫。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘秋夜的景色与氛围,展示了诗人的心境和情感。诗人与王安之一同游览龙门,从款待看伊水的流淌,彰显了对王安之的敬佩和赞叹。夜晚卜卦后选择在香山的石楼中过夜,为诗人提供了一个与自然对话的机会。
诗中的凉风开阔远意,表达了诗人的心境,也暗示了他对远方的向往和思考。烟雨与秋意交融,给整首诗词增添了一种淡淡的忧伤和浪漫的情怀。这种情感的表达,使诗词充满了诗意与意境。
同时,这首诗词也展现了邵雍的写作风格。他以自然景物为背景,通过对景物的描绘,表达自己的情感和思考。他善于运用意象,将自然景物与人的情感进行巧妙的结合,给读者留下深刻的印象。
总的来说,这首诗词《和王安之少卿同游龙门》通过描绘秋夜的景色和情感,展示了诗人对王安之的敬佩、对远方的向往以及内心的忧伤和浪漫。它以自然为背景,以意象的运用和情感的表达,给读者带来一种美的享受和思考的空间。
“更和烟雨弄高秋”全诗拼音读音对照参考
hé wáng ān zhī shǎo qīng tóng yóu lóng mén
和王安之少卿同游龙门
shù cháo cóng kuǎn kàn yī liú, yè bo xiāng shān sù shí lóu.
数朝从款看伊流,夜卜香山宿石楼。
huì yǒu liáng fēng kāi yuǎn yì, gèng hé yān yǔ nòng gāo qiū.
会有凉风开远意,更和烟雨弄高秋。
“更和烟雨弄高秋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。