“故人西去又经年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人西去又经年”全诗
一把黄花一樽酒,故人西去又经年。
分类:
《又一绝》邵雍 翻译、赏析和诗意
《又一绝》是一首宋代的诗词,作者是邵雍。下面是诗词的中文译文:
正当老辈过从日,
况值高秋摇落天。
一把黄花一樽酒,
故人西去又经年。
这首诗词表达了作者对岁月流逝和离别的思考和感慨。让我们逐句分析并解读它的诗意和赏析。
"正当老辈过从日",意思是正当老一辈人逝去的时候。这里的"过从日"可以理解为生命的经过或岁月的流逝。这句话表达了作者对年长者离去的关注和思考,暗示着时光的无情流逝。
"况值高秋摇落天",指的是正值深秋时节,天空中的树叶开始飘落。这一景象与前一句"老辈过从日"形成了对比,强调了时间的不可逆转和生命的短暂。同时,秋天的景色也给人一种凄凉和离别的感觉。
"一把黄花一樽酒",这句诗描绘了一幅寂寞的画面。黄花可能象征着凋谢和离别,而酒则是人们在离别时常常借以消愁的物品。这句话通过把花和酒联系在一起,表达了作者对离别和寂寞的感受。
"故人西去又经年",这句话是诗词的结尾。"故人"指的是久别的朋友或亲人,"西去"表示离开。"又经年"表示已经过去了许多年。整句表达了作者对离别已久的故人的思念和对时间流逝的感慨。
整首诗词通过描绘秋天的景色、黄花和酒,以及离别的主题,表达了作者对岁月流逝和离别的思考和感叹。作者通过对自然景象和人情事物的描绘,抒发了对时光的无情和离别的深深体悟,以及对逝去故人的思念之情。这首诗词以简洁凝练的语言表达了深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间。
“故人西去又经年”全诗拼音读音对照参考
yòu yī jué
又一绝
zhèng dāng lǎo bèi guò cóng rì, kuàng zhí gāo qiū yáo luò tiān.
正当老辈过从日,况值高秋摇落天。
yī bǎ huáng huā yī zūn jiǔ, gù rén xī qù yòu jīng nián.
一把黄花一樽酒,故人西去又经年。
“故人西去又经年”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。