“老去情怀难状处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去情怀难状处”出自宋代邵雍的《答和吴传正赞善二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù qíng huái nán zhuàng chù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“老去情怀难状处”全诗
《答和吴传正赞善二首》
洛阳城里一愚夫,十许年来不读书。
老去情怀难状处,淡烟寒月映松疏。
老去情怀难状处,淡烟寒月映松疏。
分类:
《答和吴传正赞善二首》邵雍 翻译、赏析和诗意
《答和吴传正赞善二首》是宋代邵雍所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洛阳城里一愚夫,
十许年来不读书。
老去情怀难状处,
淡烟寒月映松疏。
诗意:
这首诗以洛阳城里的一个愚昧之人为主题,表达了作者对于不读书的人的思考和感慨。这个愚夫多年来没有读书,随着年岁的增长,他对于人生的情怀变得难以表达。在寥寥无几的淡烟和寒冷的月光下,映照着孤零零的松树,形成了一种幽寂的景象。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于不读书的人的思考。愚夫多年来没有读书,使他的人生经历变得狭窄,情感难以寄托。诗中的淡烟和寒月以及映照下的松树,给人一种凄凉、孤寂的感觉,也暗示着愚夫内心的空虚和迷茫。
诗中的愚夫形象,可被视为作者对于当时社会普遍存在的不读书、不修身的现象的批评。通过愚夫的形象,作者呼吁人们应该重视读书学习,培养自身的修养和情感。松树作为一种常见的文化象征,常被用来表达坚韧、孤独和纯洁的品质,也为诗中的景象增添了一种深沉的意味。
整体而言,这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了愚夫的形象,并通过景物的描写表达了作者对于不读书的人的思考和对于修身养性的呼吁。它在字里行间传达出一种深情的哀叹,引发读者对于人生意义和修养的思考。
“老去情怀难状处”全诗拼音读音对照参考
dá hé wú chuán zhèng zàn shàn èr shǒu
答和吴传正赞善二首
luò yáng chéng lǐ yī yú fū, shí xǔ nián lái bù dú shū.
洛阳城里一愚夫,十许年来不读书。
lǎo qù qíng huái nán zhuàng chù, dàn yān hán yuè yìng sōng shū.
老去情怀难状处,淡烟寒月映松疏。
“老去情怀难状处”平仄韵脚
拼音:lǎo qù qíng huái nán zhuàng chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老去情怀难状处”的相关诗句
“老去情怀难状处”的关联诗句
网友评论
* “老去情怀难状处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去情怀难状处”出自邵雍的 《答和吴传正赞善二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。