“血出东流洶巨涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“血出东流洶巨涛”全诗
爪尾蜿蜓凝华岳,角牙狞恶结嵩高。
骨伤两处崭苍壁,血出东流洶巨涛。
此物犹难保身首,谓言才口莫嗷嗷。
分类:
《留题龙门》邵雍 翻译、赏析和诗意
《留题龙门》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是这首诗词的中文译文:
谁将长剑斩长蛟,
斩断长蛟剑复韬。
爪尾蜿蜓凝华岳,
角牙狞恶结嵩高。
骨伤两处崭苍壁,
血出东流洶巨涛。
此物犹难保身首,
谓言才口莫嗷嗷。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一场与巨龙搏斗的场景。诗中的长蛟象征着强大的敌对势力或困难,而剑则代表着战斗和勇气。
第一句描绘了斩断长蛟的英雄,意味着作者要以剑来解决问题。第二句说剑再次被收起,这是为了表达作者对于和平的追求。
接下来的几句描述了龙的形象,以及它强大的爪尾、角牙,以及高耸的嵩山。这些描写表达了龙的威严和可怕之处。
接下来的两句描述了战斗的结果,龙的骨头受伤,鲜血流淌,形成了东流洶涛。这暗示着战斗的激烈和残酷。
最后两句表示即使龙已被打败,但它的头颅仍然难以保全。最后一句表达了谈论才智的人不应该咆哮,而应该保持沉默。
整首诗词通过描写龙的形象,表达了作者面对困难和敌对势力时的勇敢和决心,以及对和平的追求。同时,它也暗示了言辞之力的局限性,强调了行动的重要性。
“血出东流洶巨涛”全诗拼音读音对照参考
liú tí lóng mén
留题龙门
shuí jiāng cháng jiàn zhǎn zhǎng jiāo, zhǎn duàn zhǎng jiāo jiàn fù tāo.
谁将长剑斩长蛟,斩断长蛟剑复韬。
zhǎo wěi wān tíng níng huá yuè, jiǎo yá níng è jié sōng gāo.
爪尾蜿蜓凝华岳,角牙狞恶结嵩高。
gǔ shāng liǎng chù zhǎn cāng bì, xuè chū dōng liú xiōng jù tāo.
骨伤两处崭苍壁,血出东流洶巨涛。
cǐ wù yóu nán bǎo shēn shǒu, wèi yán cái kǒu mò áo áo.
此物犹难保身首,谓言才口莫嗷嗷。
“血出东流洶巨涛”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。