“柝随风敛阵”的意思及全诗出处和翻译赏析

柝随风敛阵”出自唐代戴叔伦的《泊雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuò suí fēng liǎn zhèn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“柝随风敛阵”全诗

《泊雁》
泊雁鸣深渚,收霞落晚川。
柝随风敛阵,楼映月低弦。
漠漠汀帆转,幽幽岸火然。
壑危通细路,沟曲绕平田。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《泊雁》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《泊雁》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

泊雁鸣深渚,
收霞落晚川。
柝随风敛阵,
楼映月低弦。
漠漠汀帆转,
幽幽岸火然。
壑危通细路,
沟曲绕平田。

译文:
停泊的雁儿在深渚中鸣叫,
夕阳收敛,沉落在晚霞的江川。
帆杆伴随风儿收起风帆,
楼阁倒映着低垂的月亮,如琴弦一般。
远远的汀岸帆船转动,
幽幽的岸上火光闪烁。
峡谷险峻,细小的路通往其中,
沟壑弯弯曲曲地绕过平坦的田地。

诗意和赏析:
《泊雁》描绘了一个美丽的夜景,以及在这个夜晚所呈现出的静谧与宁静。诗人以景物描写为主线,通过描绘停泊的雁儿、夕阳、帆船、月亮和岸上的火光,展示了一个夕阳西下、夜幕降临的寂静场景。

诗中的雁儿在深渚中鸣叫,给人一种远离尘嚣、自由自在的感觉。夕阳收敛,沉落在晚霞的江川,展示了夕阳余晖的美丽景象。帆杆随风收起风帆,楼阁倒映着低垂的月亮,给人一种宁静和优雅的感觉。

诗中的“漠漠汀帆转”和“幽幽岸火然”描绘了夜晚的景色,帆船在远处的汀岸转动,岸上的火光闪烁,增添了夜幕中的神秘感。

最后两句诗“壑危通细路,沟曲绕平田”描绘了山谷峡壑和曲折的水沟,给人以地势险峻和自然环境的感觉,同时也展示了田地的平坦和宁静。

整首诗以景物描写为主,通过细腻的描写和对自然景色的感受,表达了诗人对夜晚的赞美和对宁静、美好的向往。读这首诗,可以感受到大自然的宁静与婉约之美,给人以心灵的安宁和舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柝随风敛阵”全诗拼音读音对照参考

pō yàn
泊雁

pō yàn míng shēn zhǔ, shōu xiá luò wǎn chuān.
泊雁鸣深渚,收霞落晚川。
tuò suí fēng liǎn zhèn, lóu yìng yuè dī xián.
柝随风敛阵,楼映月低弦。
mò mò tīng fān zhuǎn, yōu yōu àn huǒ rán.
漠漠汀帆转,幽幽岸火然。
hè wēi tōng xì lù, gōu qū rào píng tián.
壑危通细路,沟曲绕平田。

“柝随风敛阵”平仄韵脚

拼音:tuò suí fēng liǎn zhèn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柝随风敛阵”的相关诗句

“柝随风敛阵”的关联诗句

网友评论

* “柝随风敛阵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柝随风敛阵”出自戴叔伦的 《泊雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。