“乘去游仙山”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘去游仙山”出自宋代邵雍的《三十年吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng qù yóu xiān shān,诗句平仄:平仄平平平。

“乘去游仙山”全诗

《三十年吟》
比三十年前,今日为艰难。
比三十年后,今日为安闲。
治久人思乱,乱久人思安。
安得千年鹤,乘去游仙山

分类:

《三十年吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《三十年吟》是宋代邵雍的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

比较三十年前,今日是艰难的。比较三十年后,今日是安闲的。长时间的治理使人思念动荡,长时间的动荡使人思念安定。我能否得到千年的仙鹤,乘坐它去游仙山呢?

诗意:

这首诗词通过对比和反思,表达了时光流转中人们的不同心境和对安宁的向往。诗中提到了三十年前和三十年后,分别代表了过去和未来,而"今日"则是与过去和未来进行对比的现在。相对于三十年前,现在的时代更加困难,而相对于三十年后,现在的时代则较为安闲。长时间的治理和稳定使人思念动荡的时代,而长时间的动荡又使人渴望安定与宁静。

在诗的最后两句,邵雍表达了对永恒宁静的向往。他希望能够获得千年的仙鹤,乘坐它去游览神仙居住的仙山,暗示他渴望逃离尘世的纷扰,寻求心灵的宁静和超脱。

赏析:

《三十年吟》通过对比现在、过去和未来的不同状态,表达了人们对安宁与宁静的向往。在邵雍的诗词中,时间被用来衡量和对比人们的心境,以此突出诗人对社会动荡和混乱的思考。

诗词中的对比手法十分巧妙,通过对过去的回顾和未来的期许,将现在的困境和安闲显得更加突出。诗中所描述的时代背景,也让读者感受到了邵雍身处动荡变革的时代中,对于社会安定的期许和向往。

最后两句中的千年仙鹤和游仙山,则是对于超脱尘世的向往和对永恒宁静的渴望。仙鹤和仙山都是道家文化中的象征,代表着超越尘世的境界。通过这样的描绘,邵雍表达了对于内心宁静与超脱的追求。

总之,邵雍的《三十年吟》通过对比和反思,以及对安宁的向往,表达了对动荡时代和内心宁静的思考,使读者在感受时代变迁的同时,也能对人生的追求和价值有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘去游仙山”全诗拼音读音对照参考

sān shí nián yín
三十年吟

bǐ sān shí nián qián, jīn rì wèi jiān nán.
比三十年前,今日为艰难。
bǐ sān shí nián hòu, jīn rì wèi ān xián.
比三十年后,今日为安闲。
zhì jiǔ rén sī luàn, luàn jiǔ rén sī ān.
治久人思乱,乱久人思安。
ān dé qiān nián hè, chéng qù yóu xiān shān.
安得千年鹤,乘去游仙山。

“乘去游仙山”平仄韵脚

拼音:chéng qù yóu xiān shān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘去游仙山”的相关诗句

“乘去游仙山”的关联诗句

网友评论


* “乘去游仙山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘去游仙山”出自邵雍的 《三十年吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。