“丈夫志气盖棺定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丈夫志气盖棺定”全诗
去路不能无感旧,到官争忍便忘情。
闲时语话贵精密,先事经营在太平。
谁谓御戎无上策,伐人谋处不须兵。
分类:
《送王伯初学士赴北京机宜》邵雍 翻译、赏析和诗意
《送王伯初学士赴北京机宜》是宋代邵雍创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丈夫志气盖棺定,
自有雄图系重轻。
去路不能无感旧,
到官争忍便忘情。
闲时语话贵精密,
先事经营在太平。
谁谓御戎无上策,
伐人谋处不须兵。
诗意:
这首诗词是送别王伯初学士去北京任职的作品。诗人表达了对王伯初学士的赞赏和祝福,同时也包含了一些关于为官之道和治国理政的思考。
赏析:
诗的开头两句表达了丈夫的志向和追求。"丈夫志气盖棺定"意味着一个男子的志向决定了他的一生,不论是生还是死,都要坚守自己的信念。"自有雄图系重轻"则强调了追求的目标应当高远而有价值。
接下来的两句"去路不能无感旧,到官争忍便忘情"表达了在离别之际对过去的感情和对未来的期许。离开故土时,不能忘记自己的出身和过去的经历,到了官场上要努力争取,但也要忍耐不忘初心。
下半部分的两句"闲时语话贵精密,先事经营在太平"则强调了在闲暇时应该言谈精密而有深度,而真正的功业和事业应该在太平时期进行。这里的"太平"指的是国家安定繁荣的时期,诗人认为治国理政的根本在于保持和谐稳定的社会环境。
最后两句"谁谓御戎无上策,伐人谋处不须兵"则是诗人对征战与和平的思考。他认为真正高明的策略是不需要战争来征服别人,而是通过智谋和外交手段来实现国家的目标。
整首诗词表达了对王伯初学士的美好祝福,并在送别之际思考了为官之道和治国理政的问题。它展现了邵雍深厚的文化素养和对国家兴衰的关切,同时也反映了宋代士人对社会稳定和和平的向往。
“丈夫志气盖棺定”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng bó chū xué shì fù běi jīng jī yí
送王伯初学士赴北京机宜
zhàng fū zhì qì gài guān dìng, zì yǒu xióng tú xì zhòng qīng.
丈夫志气盖棺定,自有雄图系重轻。
qù lù bù néng wú gǎn jiù, dào guān zhēng rěn biàn wàng qíng.
去路不能无感旧,到官争忍便忘情。
xián shí yǔ huà guì jīng mì, xiān shì jīng yíng zài tài píng.
闲时语话贵精密,先事经营在太平。
shuí wèi yù róng wú shàng cè, fá rén móu chù bù xū bīng.
谁谓御戎无上策,伐人谋处不须兵。
“丈夫志气盖棺定”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。