“旧知亲友散”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧知亲友散”出自唐代戴叔伦的《新秋夜寄江右友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù zhī qīn yǒu sàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“旧知亲友散”全诗

《新秋夜寄江右友人》
遥夜独不寐,寂寥蓬户中。
河明五陵上,月满九门东。
旧知亲友散,故园江海空。
怀归正南望,此夕起秋风。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《新秋夜寄江右友人》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《新秋夜寄江右友人》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

新秋夜寄江右友人

遥夜独不寐,寂寥蓬户中。
河明五陵上,月满九门东。
旧知亲友散,故园江海空。
怀归正南望,此夕起秋风。

译文:
深秋的夜晚,我远离家乡,独自无法入眠,孤寂地坐在茅屋中。
明亮的河水照耀着五陵的山上,明月悬挂在九门的东方。
曾经的朋友散落四方,故园中只剩下江海的空虚。
我怀念着回归的归途,此时秋风正吹拂着南方。

诗意:
这首诗表达了诗人在深秋的夜晚思念故乡和朋友的情感。诗人身处茅屋之中,孤独地度过夜晚,心思万千。他观赏着河水明亮的景色,月光照耀着城市的九门,但这些美景却无法填补他在异乡的孤独和思乡之情。他怀念与散落在各地的旧友和亲人,故乡的江海景色也变得空虚而寂寥。然而,他仍然怀揣着回归故乡的希望,此时的秋风伴随着他的思念。

赏析:
《新秋夜寄江右友人》通过描绘深秋夜晚的景色和诗人的内心感受,表达了思乡之情和对旧友的思念。诗人运用寥寥数语勾勒出夜晚的寂静和孤独,在河明五陵上和月满九门东的描写中展现了美丽的景色,但这些景色却无法消除诗人内心的思念之情。诗人以怀归的希望和此夕起秋风的描写结束了诗篇,留给读者一丝希望与温暖。整首诗以简洁而凝练的语言,展示了戴叔伦独特的感受和思考,深深触动人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧知亲友散”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū yè jì jiāng yòu yǒu rén
新秋夜寄江右友人

yáo yè dú bù mèi, jì liáo péng hù zhōng.
遥夜独不寐,寂寥蓬户中。
hé míng wǔ líng shàng, yuè mǎn jiǔ mén dōng.
河明五陵上,月满九门东。
jiù zhī qīn yǒu sàn, gù yuán jiāng hǎi kōng.
旧知亲友散,故园江海空。
huái guī zhèng nán wàng, cǐ xī qǐ qiū fēng.
怀归正南望,此夕起秋风。

“旧知亲友散”平仄韵脚

拼音:jiù zhī qīn yǒu sàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧知亲友散”的相关诗句

“旧知亲友散”的关联诗句

网友评论

* “旧知亲友散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧知亲友散”出自戴叔伦的 《新秋夜寄江右友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。