“恐我逍遥蹟未超”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐我逍遥蹟未超”全诗
形体逍遥终未至,更和魂梦与逍遥。
分类:
《依韵谢任司封寄逍遥枕吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《依韵谢任司封寄逍遥枕吟》是宋代邵雍所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夫君赐予我逍遥的枕头,
担心我未能达到逍遥的境地。
身体虽未能逍遥自在,
但我的灵魂与梦境却与逍遥相伴。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子对丈夫赠予的逍遥枕的感激之情,同时也表达了她对自身逍遥的追求和向往。她感叹自己的身体没有得到真正的自由,但她的精神和梦想却与逍遥相呼应。
赏析:
1. 逍遥枕:逍遥枕是一种古代的枕头,据说使用它可以帮助人们入眠并拥有逍遥自在的梦境。诗中的夫君赠送了逍遥枕给女子,表达了对她的关怀和祝愿。
2. 形体逍遥:诗中的女子感叹自己的身体无法真正逍遥自在,可能指的是她在现实生活中受到种种束缚和限制,无法达到内心的自由状态。
3. 魂梦与逍遥:尽管身体无法逍遥,但女子的灵魂和梦境却能够与逍遥相融,可能表达了她通过梦境中的自由和幻想来满足内心的渴望。
4. 逍遥的追求:整首诗流露出女子对逍遥生活的向往和追求,她希望能够摆脱现实的束缚,拥有自由、快乐和无拘无束的生活。
这首诗词以简洁的语言表达了作者对逍遥生活的向往和渴望,同时也反映了宋代社会中妇女的局限与无奈。通过逍遥枕的象征,诗人把个人的追求与现实的制约进行了对比,展现了一种内心的矛盾与失落,同时也表达了对理想生活的向往和不甘平庸的心态。
“恐我逍遥蹟未超”全诗拼音读音对照参考
yī yùn xiè rèn sī fēng jì xiāo yáo zhěn yín
依韵谢任司封寄逍遥枕吟
fū jūn huì wǒ xiāo yáo zhěn, kǒng wǒ xiāo yáo jī wèi chāo.
夫君惠我逍遥枕,恐我逍遥蹟未超。
xíng tǐ xiāo yáo zhōng wèi zhì, gèng hé hún mèng yǔ xiāo yáo.
形体逍遥终未至,更和魂梦与逍遥。
“恐我逍遥蹟未超”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。