“满洛城中将相家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满洛城中将相家”全诗
年年二月凭高处,不见人家只见花。
分类:
《春日登石阁》邵雍 翻译、赏析和诗意
《春日登石阁》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
满洛城中将相家,
广栽桃李作生涯。
年年二月凭高处,
不见人家只见花。
诗意:
这首诗词描绘了春日登上石阁时的景象。诗人在洛阳城中的将相家中,广泛种植着桃树和李树,这成为他的生活乐趣。每年二月,他登上高处,却看不到人家,只能看到满眼的花朵。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描述了春日的美景和诗人的心境。将相家是指显贵之家,将相在古代是指军事和政治上的重要官员。诗中满洛城中的将相家广栽桃李,表达了人们享受春日美好的愿望和追求。桃树和李树是春天中常见的花木,象征着春天的美好和生机。诗人选择二月这个时候,正是春天初现的时候,也是桃花、李花盛开的季节。诗人站在高处,远离尘嚣,眺望四周,却只见到满眼的花朵,没有看到人家的踪影。这里的"不见人家"可以理解为诗人追求清静、避世的心态,他在花的世界中找到了一种超脱尘俗的宁静和喜悦。
整首诗形象生动,语言简练,通过对春日景色的描绘,表达了诗人对自然美的追求和对清静宁逸生活的向往。同时,诗中的"不见人家只见花"也可以引申为诗人追求内心的宁静和超脱,希望通过享受大自然的美好来达到心灵的净化。这种追求自然、追求内心宁静的情感,与宋代文人的审美意识和生活态度密切相关,展现了宋代文人追求自然与人文和谐的心境。
“满洛城中将相家”全诗拼音读音对照参考
chūn rì dēng shí gé
春日登石阁
mǎn luò chéng zhōng jiàng xiāng jiā, guǎng zāi táo lǐ zuò shēng yá.
满洛城中将相家,广栽桃李作生涯。
nián nián èr yuè píng gāo chù, bú jiàn rén jiā zhī jiàn huā.
年年二月凭高处,不见人家只见花。
“满洛城中将相家”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。