“万里河湟不足攻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里河湟不足攻”全诗
栽培桃李满天下,出入风涛半海中。
虎帐夜寒心益壮,凤池波暖位犹空。
君王鼎盛子仪在,万里河湟不足攻。
分类:
《和人闻韩魏公出镇永兴过洛》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和人闻韩魏公出镇永兴过洛》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佐命三朝为太宰,
名垂千古号元功。
栽培桃李满天下,
出入风涛半海中。
虎帐夜寒心益壮,
凤池波暖位犹空。
君王鼎盛子仪在,
万里河湟不足攻。
诗意:
这首诗词是邵雍对韩魏公出镇永兴、途经洛阳的赞颂。韩魏公是邵雍的朋友,他曾经在三个朝代担任太宰(宰相)的职位,名声卓著,被尊称为元功。他在执政期间努力培养人才,使得桃李花满天下,同时他经历了风风雨雨,进退于政治的洪流之中,就像在海洋中穿梭。尽管他在夜寒中坚守在虎帐(指军营),但他的心志更加坚定。凤池的水波温暖,但他的位置依然空虚,这可能是指他对权力的谦虚态度。当时的君王非常强盛,而韩魏公作为重要的辅佐者,保持着高尚的品德,万里之遥的河湟地区也不足以成为攻击的目标。
赏析:
这首诗词以韩魏公为中心,描绘了他在政治舞台上的辉煌成就和高尚品德。邵雍通过用意象丰富的语言来赞美韩魏公的才干和忠诚。他的政治才能使得桃李花开满天下,展现了他在治理国家方面的卓越能力。同时,他在风雨中行走,表现出他在政治环境中的坚韧和智慧。诗中的虎帐夜寒和凤池波暖形成鲜明的对比,可能暗示了韩魏公在政治舞台上的坚定和谦逊。最后两句表达了君王的权力盛衰,而韩魏公则以高尚的仪德保持着他的位置,使得即使万里之遥的河湟地区也无法成为攻击的目标。
这首诗词通过细腻的描写和隐晦的意象,表达了对韩魏公的崇敬和赞美,同时也揭示了作者对政治人物应该具备的高尚品德的追求。
“万里河湟不足攻”全诗拼音读音对照参考
hé rén wén hán wèi gōng chū zhèn yǒng xīng guò luò
和人闻韩魏公出镇永兴过洛
zuǒ mìng sān cháo wèi tài zǎi, míng chuí qiān gǔ hào yuán gōng.
佐命三朝为太宰,名垂千古号元功。
zāi péi táo lǐ mǎn tiān xià, chū rù fēng tāo bàn hǎi zhōng.
栽培桃李满天下,出入风涛半海中。
hǔ zhàng yè hán xīn yì zhuàng, fèng chí bō nuǎn wèi yóu kōng.
虎帐夜寒心益壮,凤池波暖位犹空。
jūn wáng dǐng shèng zi yí zài, wàn lǐ hé huáng bù zú gōng.
君王鼎盛子仪在,万里河湟不足攻。
“万里河湟不足攻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。