“花前静榻闲眠处”的意思及全诗出处和翻译赏析

花前静榻闲眠处”出自宋代邵雍的《寄李景真太博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā qián jìng tà xián mián chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“花前静榻闲眠处”全诗

《寄李景真太博》
花前静榻闲眠处,竹下明窗独坐时。
着甚语言名宇泰,林间自有翠禽知。

分类:

《寄李景真太博》邵雍 翻译、赏析和诗意

《寄李景真太博》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花前静榻闲眠处,
竹下明窗独坐时。
着甚语言名宇泰,
林间自有翠禽知。

诗意:
这首诗以写景的方式,表达了作者邵雍对友人李景真的思念之情。诗中描绘了邵雍在花前的安静床榻上,或者在竹子下明亮的窗前独自坐着的情景。他感叹自己的言辞无法表达出李景真的博大才智,而只有林间的翠禽(指李景真)能够真正了解他的心情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过描绘静谧的自然景观,表达了作者对李景真的深厚情谊和思念之情。诗中的花前静榻和竹下明窗是诗人追求宁静和思考的地方,也象征着他与李景真之间的友谊。作者对李景真的赞美超越了言语的能力,认为他的博学多才无法用语言来描述。最后的两句诗表达了诗人对友人的期待,希望李景真能够在林间自由飞翔,自得其乐,不受世俗的束缚。

整首诗意蕴含深情厚谊,同时展现了作者邵雍对自然的热爱和对友人的赞美之情。这首诗以简洁的语言风格,通过生动的景物描写和情感表达,让读者感受到了作者内心深深的思念和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花前静榻闲眠处”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ jǐng zhēn tài bó
寄李景真太博

huā qián jìng tà xián mián chù, zhú xià míng chuāng dú zuò shí.
花前静榻闲眠处,竹下明窗独坐时。
zhe shén yǔ yán míng yǔ tài, lín jiān zì yǒu cuì qín zhī.
着甚语言名宇泰,林间自有翠禽知。

“花前静榻闲眠处”平仄韵脚

拼音:huā qián jìng tà xián mián chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花前静榻闲眠处”的相关诗句

“花前静榻闲眠处”的关联诗句

网友评论


* “花前静榻闲眠处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花前静榻闲眠处”出自邵雍的 《寄李景真太博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。