“似我经秋相忆无”的意思及全诗出处和翻译赏析

似我经秋相忆无”出自宋代邵雍的《寄吴传正寺丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wǒ jīng qiū xiāng yì wú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“似我经秋相忆无”全诗

《寄吴传正寺丞》
天津风月一何孤,似我经秋相忆无
每仗晴波寄声去,不知曾得到东都。

分类:

《寄吴传正寺丞》邵雍 翻译、赏析和诗意

《寄吴传正寺丞》是宋代邵雍创作的一首诗。这首诗通过描绘天津的风景和表达诗人对远方朋友的思念之情,展现了作者内心深处的孤独和对友情的珍视。

以下是这首诗的中文译文:

天津风月一何孤,
似我经秋相忆无。
每仗晴波寄声去,
不知曾得到东都。

诗意和赏析:
这首诗以天津的风景为背景,表达了诗人内心的孤独和对远方友人的思念之情。首句"天津风月一何孤"描绘了天津的风景给人一种孤寂的感觉,也可理解为诗人自身的孤独。接着,诗人表示自己经历了一个秋天,似乎在经历季节变迁的同时也在思念着远方的朋友。第三句"每仗晴波寄声去"表达了诗人通过晴朗的天气向远方传递自己的声音,希望能传达自己的思念之情。最后一句"不知曾得到东都"暗示了诗人并不知道自己的声音是否传达到远方的东都(指京城,即宋代的都城),表达了对友情是否得到回应的疑惑和不确定。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和对友情的思念之情。通过描绘天津的风景和表达自己的情感,诗人抒发了自己对远方朋友的深深思念和期盼。这首诗通过细腻的描写和情感的流露,让读者能够感受到诗人内心的孤独和对友情的真挚珍视,同时也呈现了宋代文人对友情的重视和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似我经秋相忆无”全诗拼音读音对照参考

jì wú chuán zhèng sì chéng
寄吴传正寺丞

tiān jīn fēng yuè yī hé gū, shì wǒ jīng qiū xiāng yì wú.
天津风月一何孤,似我经秋相忆无。
měi zhàng qíng bō jì shēng qù, bù zhī céng dé dào dōng dōu.
每仗晴波寄声去,不知曾得到东都。

“似我经秋相忆无”平仄韵脚

拼音:shì wǒ jīng qiū xiāng yì wú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似我经秋相忆无”的相关诗句

“似我经秋相忆无”的关联诗句

网友评论


* “似我经秋相忆无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似我经秋相忆无”出自邵雍的 《寄吴传正寺丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。