“已残花径客稀来”的意思及全诗出处和翻译赏析

已残花径客稀来”出自宋代邵雍的《昼睡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ cán huā jìng kè xī lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“已残花径客稀来”全诗

《昼睡》
昼睡功夫未易偕,羲皇以上合安排。
心间无事饱食后,园里有时闲步回。
未午庭柯莺屡啭,已残花径客稀来
请观世上多愁者,枕簟虽凉无此怀。

分类:

《昼睡》邵雍 翻译、赏析和诗意

《昼睡》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昼睡功夫未易偕,
羲皇以上合安排。
心间无事饱食后,
园里有时闲步回。
未午庭柯莺屡啭,
已残花径客稀来。
请观世上多愁者,
枕簟虽凉无此怀。

诗意:
诗人描述了一个宁静悠闲的午后场景。他说自己在午睡时光中,很难与羲皇(传说中的古代帝王)一样安排得如此和谐,意味着他在昼睡中能够达到一种身心的宁静状态。饱食之后,他心中没有烦恼,偶尔会在花园里散步。尽管鸟儿在未午时分不断地鸣叫,花径上的行人也越来越少,但他仍然感到世界上那些忧愁的人们无法体会他内心的宁静与舒适。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人午后昼睡的宁静状态,表达了他对内心平静的向往,并将自己与世俗的忧愁相对照。诗中运用了对比的手法,通过描述那些在白天忙碌的人们与自己在宁静中的对比,强调了昼睡带来的宁静和放松对于心灵的重要性。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对宁静的追求和对烦恼的排斥,并且将这种内心状态与外在世界形成鲜明的对比,使读者能够感受到作者的情感和思考。同时,诗人通过对自然景象的描写,如鸟儿的鸣叫和花径上的行人,增加了诗歌的生动感和层次感。

这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景象和内心感受的描绘,表达了作者在昼睡时体验到的宁静和对烦恼的抛却。它鼓励人们在繁忙的生活中寻找片刻的宁静,让心灵得到放松和滋养。同时,它也提醒人们,尽管外界环境和他人的忧愁无法改变,但我们可以通过内心的宁静和平静来面对和对抗生活中的烦恼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已残花径客稀来”全诗拼音读音对照参考

zhòu shuì
昼睡

zhòu shuì gōng fū wèi yì xié, xī huáng yǐ shàng hé ān pái.
昼睡功夫未易偕,羲皇以上合安排。
xīn jiān wú shì bǎo shí hòu, yuán lǐ yǒu shí xián bù huí.
心间无事饱食后,园里有时闲步回。
wèi wǔ tíng kē yīng lǚ zhuàn, yǐ cán huā jìng kè xī lái.
未午庭柯莺屡啭,已残花径客稀来。
qǐng guān shì shàng duō chóu zhě, zhěn diàn suī liáng wú cǐ huái.
请观世上多愁者,枕簟虽凉无此怀。

“已残花径客稀来”平仄韵脚

拼音:yǐ cán huā jìng kè xī lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已残花径客稀来”的相关诗句

“已残花径客稀来”的关联诗句

网友评论


* “已残花径客稀来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已残花径客稀来”出自邵雍的 《昼睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。