“连昏鸟道间”的意思及全诗出处和翻译赏析

连昏鸟道间”出自宋代邵雍的《共城十吟·其七曰春郊雨中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián hūn niǎo dào jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“连昏鸟道间”全诗

《共城十吟·其七曰春郊雨中》
九野散漫漫,连昏鸟道间
坐中学远树,门外失前山。
袯襫耕夫喜,屏幪居者闲。
骚人正凝黯,天际意初还。

分类:

《共城十吟·其七曰春郊雨中》邵雍 翻译、赏析和诗意

《共城十吟·其七曰春郊雨中》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

九野散漫漫,
连昏鸟道间。
坐中学远树,
门外失前山。

九野:广阔的原野;散漫漫:广袤无边。
连昏鸟道间:暮色笼罩下,鸟儿在小路之间飞翔。
坐中学远树:坐在室内,借着窗户远远观察着树木。
门外失前山:门外看不到远处的山峦。

袯襫耕夫喜,
屏幪居者闲。
骚人正凝黯,
天际意初还。

袯襫:指农人的衣裳;耕夫:农民。
袯襫耕夫喜:农人因雨停耕而感到高兴。
屏幪居者闲:庇护之所的人闲逸无事。
骚人:指有才华的人;凝黯:忧郁。
骚人正凝黯:有才情的人正陷于忧郁之中。
天际意初还:天边的景色逐渐恢复明朗。

《共城十吟·其七曰春郊雨中》描绘了春天郊外雨中的景色和情感。诗人通过描写广阔的原野、暮色中的鸟儿和窗户内的树木,展现了大自然的美丽和辽阔。同时,诗中还有农人因雨停耕而感到高兴,居者安逸无事,以及有才情的人陷入忧郁之中等情感的描绘。整首诗意融洽,以雨中的景色和人物的心境相互映衬,表达了诗人对自然和人情的感悟。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了宋代文人士人对自然景色的独特感受和情感体验,同时也凸显了人与自然的亲密关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连昏鸟道间”全诗拼音读音对照参考

gòng chéng shí yín qí qī yuē chūn jiāo yǔ zhōng
共城十吟·其七曰春郊雨中

jiǔ yě sǎn màn màn, lián hūn niǎo dào jiān.
九野散漫漫,连昏鸟道间。
zuò zhōng xué yuǎn shù, mén wài shī qián shān.
坐中学远树,门外失前山。
bó shì gēng fū xǐ, píng méng jū zhě xián.
袯襫耕夫喜,屏幪居者闲。
sāo rén zhèng níng àn, tiān jì yì chū hái.
骚人正凝黯,天际意初还。

“连昏鸟道间”平仄韵脚

拼音:lián hūn niǎo dào jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连昏鸟道间”的相关诗句

“连昏鸟道间”的关联诗句

网友评论


* “连昏鸟道间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连昏鸟道间”出自邵雍的 《共城十吟·其七曰春郊雨中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。