“争似闲栽竹数竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

争似闲栽竹数竿”出自宋代邵雍的《和任比部忆梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng shì xián zāi zhú shù gān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“争似闲栽竹数竿”全诗

《和任比部忆梅》
痛忆梅开易得残,既残憔悴不堪看。
年年长被清香误,争似闲栽竹数竿

分类:

《和任比部忆梅》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和任比部忆梅》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。这首诗描写了作者忆起梅花的情景和感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
痛忆梅开易得残,
既残憔悴不堪看。
年年长被清香误,
争似闲栽竹数竿。

诗意:
这首诗词表达了作者对梅花的深切思念和感伤之情。作者痛心地回忆起梅花原本盛开的景象,然而经过时间的流逝,梅花已经凋零残败,变得憔悴不堪,难以再被欣赏。每年都被梅花的清香所迷惑,却无法与闲置栽培的竹子相媲美。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对梅花的怀念之情。诗中的“痛忆”一词表明作者内心对梅花的思念之情如刀割般痛苦。诗句中的“憔悴不堪看”描绘了梅花凋零的景象,传达了岁月不饶人,一切都会随时间的流逝而消逝的主题。作者通过对梅花的描写,抒发了自己对光阴易逝、生命短暂的感慨。

诗的最后两句“年年长被清香误,争似闲栽竹数竿”通过对梅花和竹子的对比,进一步凸显了作者对梅花的痴迷和思考。梅花虽然美丽芬芳,但其存在的时间短暂,容易被花香所迷惑,而竹子则是常绿植物,生命力强,不受季节的限制,更能代表坚韧与长久。这种对比突显了作者对梅花之美的珍视,同时也表达了作者对生命短暂和易逝的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘梅花的凋零和对比梅花与竹子的生命特点,表达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨,以及对梅花之美的珍视和对长久与坚韧的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争似闲栽竹数竿”全诗拼音读音对照参考

hé rèn bǐ bù yì méi
和任比部忆梅

tòng yì méi kāi yì dé cán, jì cán qiáo cuì bù kān kàn.
痛忆梅开易得残,既残憔悴不堪看。
nián nián zhǎng bèi qīng xiāng wù, zhēng shì xián zāi zhú shù gān.
年年长被清香误,争似闲栽竹数竿。

“争似闲栽竹数竿”平仄韵脚

拼音:zhēng shì xián zāi zhú shù gān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争似闲栽竹数竿”的相关诗句

“争似闲栽竹数竿”的关联诗句

网友评论


* “争似闲栽竹数竿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争似闲栽竹数竿”出自邵雍的 《和任比部忆梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。