“今日当年已一世”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日当年已一世”出自宋代邵雍的《和张少卿丈再到洛阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì dāng nián yǐ yī shì,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“今日当年已一世”全诗

《和张少卿丈再到洛阳》
当年曾任青春客,今日重来白雪翁。
今日当年已一世,几多兴替在其中。

分类:

《和张少卿丈再到洛阳》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和张少卿丈再到洛阳》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当年曾任青春客,
今日重来白雪翁。
今日当年已一世,
几多兴替在其中。

诗意:
这首诗词表达了时光流转和人事变迁的主题。诗人邵雍与张少卿丈(可能是一位朋友或同事)再次来到洛阳,但已经不再年轻,已经成为白发苍苍的老者。他们回首往事,感叹时光的飞逝,回想起年轻时的激情和活力,对人生的变迁感到深深地思考。

赏析:
这首诗通过对比"当年"和"今日",以及"青春客"和"白雪翁"来表达人事易逝、年华不再的感叹。"青春客"指的是年轻时的自己,指代年轻的时候游历过洛阳,充满朝气和激情。而"白雪翁"则指的是如今变成白发老人的自己,回到洛阳已经是晚年阶段。通过这种对比,诗人表达了对时光的感慨和对人生变迁的思考。

最后两句"今日当年已一世,几多兴替在其中",表达了诗人经历了多少世事的变迁,见证了时代的兴衰和人事的更迭。这种对历史和人生的洞察力,使得诗词中透露出一种深沉和哲理。整首诗情感内敛,语言简练,通过对比和反问,表达了对时光流转和人生变迁的思索和感慨,引发读者对人生和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日当年已一世”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng shǎo qīng zhàng zài dào luò yáng
和张少卿丈再到洛阳

dāng nián céng rèn qīng chūn kè, jīn rì chóng lái bái xuě wēng.
当年曾任青春客,今日重来白雪翁。
jīn rì dāng nián yǐ yī shì, jǐ duō xīng tì zài qí zhōng.
今日当年已一世,几多兴替在其中。

“今日当年已一世”平仄韵脚

拼音:jīn rì dāng nián yǐ yī shì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日当年已一世”的相关诗句

“今日当年已一世”的关联诗句

网友评论


* “今日当年已一世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日当年已一世”出自邵雍的 《和张少卿丈再到洛阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。