“上巳观花花意秾”的意思及全诗出处和翻译赏析

上巳观花花意秾”出自宋代邵雍的《上巳观花思友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng sì guān huā huā yì nóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“上巳观花花意秾”全诗

《上巳观花思友人》
上巳观花花意秾,今年正与昔年同。
当时同赏知何处,把酒独能对远风。

分类:

《上巳观花思友人》邵雍 翻译、赏析和诗意

《上巳观花思友人》是宋代邵雍的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上巳观花思友人,
望着花朵,心思念友人。
今年花朵依旧艳丽,
与往年相比并无变化。
当年我们一同欣赏花朵,
如今不知他人身在何处。
只能独自举杯对着远风,
寄托思念之情。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在上巳节时观赏花朵时对友人的思念之情。上巳节是中国传统节日之一,节日里人们赏花、祈福、祭祀祖先。诗中的花朵象征着美好和繁荣,而友人则代表着亲情和友情。

诗的前两句表达了作者对友人的思念之情。他站在花前,看着花朵盛开,心中想起了与友人一同观赏花朵的往事。他发现今年的花朵依然美丽,与往年没有什么不同,这使他更加怀念起友人的陪伴。

然而,作者却不知道友人现在身在何处。他感叹时光的流转,友情的变迁,不禁感慨万分。面对无法与友人一同观赏花朵的现实,作者只能独自举起酒杯,对着远方的风,寄托着自己的思念之情。

这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对友人的思念之情,通过描绘花朵的美丽和不变,以及友人的缺席,展示了岁月的变迁和人情的深沉。它表达了作者在观赏花朵时的复杂情感,既有对过去友情的怀念,也有对现实友情的思念和无奈。整首诗意融情,寄托了作者对友人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上巳观花花意秾”全诗拼音读音对照参考

shàng sì guān huā sī yǒu rén
上巳观花思友人

shàng sì guān huā huā yì nóng, jīn nián zhèng yǔ xī nián tóng.
上巳观花花意秾,今年正与昔年同。
dāng shí tóng shǎng zhī hé chǔ, bǎ jiǔ dú néng duì yuǎn fēng.
当时同赏知何处,把酒独能对远风。

“上巳观花花意秾”平仄韵脚

拼音:shàng sì guān huā huā yì nóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上巳观花花意秾”的相关诗句

“上巳观花花意秾”的关联诗句

网友评论


* “上巳观花花意秾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上巳观花花意秾”出自邵雍的 《上巳观花思友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。