“三百六旬如去箭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三百六旬如去箭”全诗
事到强图皆屑屑,道非真得尽悠悠。
静中照物情难隐,老后看书味转优。
谈尘从容对宾客,荐章重叠误公侯。
已蒙贤杰开青眼,不顾妻孥怨白头。
谷口郑真焉敢望,寿陵馀子若为谋。
鼎间龙虎忘看守,棋上山河废讲求。
一枕晴窗睡初觉,数声幽鸟语方休。
林泉好处将诗买,风月佳时用酒酬。
三百六旬如去箭,肯教襟抱落闲愁。
分类:
《岁暮自贻》邵雍 翻译、赏析和诗意
《岁暮自贻》是宋代邵雍的一首诗词。这首诗词表达了作者对自身年华逝去的惋惜和对生活的思考,同时也表达了对自己的身份和地位的反思。
诗词的中文译文如下:
当年志意欲横秋,
如今回想实在羞。
事到如今所图之事都无所成,只是虚度光阴;
追求的道路并非真实,只能在空虚中度过。
静谧之中,反而照射出内心情感,难以隐藏;
年老之后,读书的乐趣转为更加优雅。
面对宾客时,谈论世事从容不迫,
推荐文章也是错误繁多,误判了人的价值。
虽然已经得到贤才的赏识,但却不顾妻儿的怨恨而忽略了家庭情感;
谷口郑真是无法期待的,寿陵的余子若想谋求什么也是不可能的。
如今正值国家动荡之际,连守卫鼎釜之间的龙虎也被忘记了,
连讲究策略布局的棋局也被废弃了。
一觉醒来,听到几声幽鸟的鸣叫,便不再继续;
林泉美景只能用金钱购买,风月佳时只能用酒来回报。
时间如箭般流逝,三百六旬转瞬即逝,我怎能让忧愁侵袭我的胸怀。
这首诗词表达了邵雍对自身年华逝去的惋惜,对人生的虚度感到羞愧。他反思自己的追求,并对于自己的境况感到惋惜。诗中描绘了一个悠闲而寂寞的晚年景象,作者对社会现实的失望和对人生的疑问交织在其中。他思考着人生的目标和意义,对道德和真理的追求感到困惑,同时也反思了自己过去的选择和错误。
这首诗词通过对个人命运和社会现实的反思,表达了对时光流逝和生命的深刻思考。它揭示了作者对于人生价值和追求的思考,以及对自身行为和选择的反思。整体上,这首诗词传达出一种无奈和忧伤的情绪,展现了邵雍对人生道路和境遇的理解和思考。
“三百六旬如去箭”全诗拼音读音对照参考
suì mù zì yí
岁暮自贻
dāng nián zhì yì yù héng qiū, jīn rì sī zhī zhòng kě xiū.
当年志意欲横秋,今日思之重可羞。
shì dào qiáng tú jiē xiè xiè, dào fēi zhēn dé jǐn yōu yōu.
事到强图皆屑屑,道非真得尽悠悠。
jìng zhōng zhào wù qíng nán yǐn, lǎo hòu kàn shū wèi zhuǎn yōu.
静中照物情难隐,老后看书味转优。
tán chén cóng róng duì bīn kè, jiàn zhāng chóng dié wù gōng hóu.
谈尘从容对宾客,荐章重叠误公侯。
yǐ méng xián jié kāi qīng yǎn, bù gù qī nú yuàn bái tóu.
已蒙贤杰开青眼,不顾妻孥怨白头。
gǔ kǒu zhèng zhēn yān gǎn wàng, shòu líng yú zi ruò wéi móu.
谷口郑真焉敢望,寿陵馀子若为谋。
dǐng jiān lóng hǔ wàng kān shǒu, qí shàng shān hé fèi jiǎng qiú.
鼎间龙虎忘看守,棋上山河废讲求。
yī zhěn qíng chuāng shuì chū jué, shù shēng yōu niǎo yǔ fāng xiū.
一枕晴窗睡初觉,数声幽鸟语方休。
lín quán hǎo chù jiāng shī mǎi, fēng yuè jiā shí yòng jiǔ chóu.
林泉好处将诗买,风月佳时用酒酬。
sān bǎi liù xún rú qù jiàn, kěn jiào jīn bào luò xián chóu.
三百六旬如去箭,肯教襟抱落闲愁。
“三百六旬如去箭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。