“日来飞入江东家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日来飞入江东家”全诗
江东江左旧声气,叔氏得之真差事。
归来瑞光凌九霄,叔氏喜亦迎眉鬓。
家人惊起偏物色,袖中却得真英物。
螟蛉须信逢蜾蠃,莫惜丁宁长类我。
他年解有速肖时,会振风流旧江左。
分类:
《王氏螟罗氏子》邵雍 翻译、赏析和诗意
《王氏螟罗氏子》是一首宋代的诗词,作者是邵雍。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《王氏螟罗氏子》
庚星一点光无涯,
日来飞入江东家。
江东江左旧声气,
叔氏得之真差事。
归来瑞光凌九霄,
叔氏喜亦迎眉鬓。
家人惊起偏物色,
袖中却得真英物。
螟蛉须信逢蜾蠃,
莫惜丁宁长类我。
他年解有速肖时,
会振风流旧江左。
译文:
庚星一点光无涯,
太阳飞入江东家。
江东江左旧声气,
叔氏得之真差事。
回来时,瑞光冲天际,
叔氏喜悦,眉鬓欢欣。
家人惊讶起来,专心寻找,
却在袖中找到了真正的英物。
螟蛉必须相信能遇见蜾蠃,
不要舍弃丁宁,长久地像我。
将来有机会快速展现时机,
重振风采,重归旧日江左之地。
诗意和赏析:
这首诗词以庚星(指金星)为引子,描绘了金星从无边无际的宇宙中飞入江东,落入王氏螟罗氏子(叔氏)的家中。叔氏因此得到了一项重要的差事,使得他的前程光明。当叔氏回到家中时,获得了瑞光的加持,让他的容貌焕发光彩,带来喜悦。家人们惊讶地起身寻找这个奇迹发生的原因,最终在叔氏的袖中找到了那个神奇的物品。
诗中的螟蛉和蜾蠃是两种昆虫,螟蛉是指一种蛾类,蜾蠃则是指一种虫类。诗中暗示了人们应该相信奇迹的发生,并不要轻易放弃自己的机会,就像螟蛉能够遇见蜾蠃一样。作者通过这个比喻表达了人们要珍惜每一个机会,尽力抓住时机,不要放过可能改变命运的机缘。
最后两句表达了叔氏在将来有机会时,要迅速展现自己的才华和风采,重新在江左地区崭露头角。这里的江左指的是当时的江南地区,是文化繁盛的地方,也是叔氏的归属地。诗中表达了作者对叔氏的美好祝愿,希望他能够在将来再次展现才华,重回江南的风流时光。
整首诗词运用了景物描写和寓意隐喻,通过描绘星辰、家庭和昆虫等元素,表达了对叔氏的祝愿和对人生机遇的思考。它以简洁的语言展示了作者对人生机遇的看法,鼓励读者珍惜时机,把握机遇,追求自己的梦想和成功。整体上,这首诗词给人以希望和励志的感觉,鼓舞人们积极面对生活的变幻和机遇的来临。
“日来飞入江东家”全诗拼音读音对照参考
wáng shì míng luó shì zi
王氏螟罗氏子
gēng xīng yì diǎn guāng wú yá, rì lái fēi rù jiāng dōng jiā.
庚星一点光无涯,日来飞入江东家。
jiāng dōng jiāng zuǒ jiù shēng qì, shū shì dé zhī zhēn chāi shì.
江东江左旧声气,叔氏得之真差事。
guī lái ruì guāng líng jiǔ xiāo, shū shì xǐ yì yíng méi bìn.
归来瑞光凌九霄,叔氏喜亦迎眉鬓。
jiā rén jīng qǐ piān wù sè, xiù zhōng què dé zhēn yīng wù.
家人惊起偏物色,袖中却得真英物。
míng líng xū xìn féng guǒ luǒ, mò xī dīng níng zhǎng lèi wǒ.
螟蛉须信逢蜾蠃,莫惜丁宁长类我。
tā nián jiě yǒu sù xiào shí, huì zhèn fēng liú jiù jiāng zuǒ.
他年解有速肖时,会振风流旧江左。
“日来飞入江东家”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。