“天教闲去岂徒然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天教闲去岂徒然”全诗
夜簷静透花间月,昼户晴生竹外烟。
事到悟来全偶尔,天教闲去岂徒然。
壶中日月长多少,烂占风光十二年。
分类:
《小圃逢春》邵雍 翻译、赏析和诗意
《小圃逢春》是一首宋代的诗词,作者是邵雍。以下是它的中文译文:
随分亭栏亦弄妍,
不妨闲停酒垆边。
夜檐静透花间月,
昼户晴生竹外烟。
事到悟来全偶尔,
天教闲去岂徒然。
壶中日月长多少,
烂占风光十二年。
诗意:
这首诗描绘了一个小圃(花园)中的春景,表达了诗人对自然的赞美和对岁月流转的思考。诗人通过描述栏杆、酒垆等细节,展现了自然环境的美妙和宁静。夜晚的月光透过檐口照耀下来,白天的阳光从窗户洒进来,竹林外弥漫着轻烟,这些景象都给人带来愉悦和宁静的感受。诗人通过观察这些自然景象,领悟到人生的道理是偶然间得到的,天命安排人们有闲暇的时候,让他们去思考,这样的时光不会白白浪费。最后两句表达了时间的流转和人生的短暂,用壶中的日月来比喻光阴的长短,强调了岁月的流逝和生命的有限。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色,通过细腻的描写和巧妙的对比,传达了作者对自然的喜爱和对人生的思考。诗中运用了对比手法,如夜檐与昼户、竹外烟与花间月,构成了鲜明的景象对比,给人以美感和意境的享受。诗人通过观察自然景色,领悟到人生的道理是偶尔得到的,这种思考的闲暇时光是宝贵的,值得珍惜和利用。最后两句以壶中的日月来象征时间的流转,表达了对光阴易逝和生命短暂的思考,给人以深深的哲理启迪。
整体而言,这首诗以简练的语言和细腻的描写展示了自然景色,透过景色的变化,表达了对岁月流转和人生的思考,给人以美感和哲理的启示。
“天教闲去岂徒然”全诗拼音读音对照参考
xiǎo pǔ féng chūn
小圃逢春
suí fēn tíng lán yì nòng yán, bù fáng xián tíng jiǔ lú biān.
随分亭栏亦弄妍,不妨闲停酒垆边。
yè yán jìng tòu huā jiān yuè, zhòu hù qíng shēng zhú wài yān.
夜簷静透花间月,昼户晴生竹外烟。
shì dào wù lái quán ǒu ěr, tiān jiào xián qù qǐ tú rán.
事到悟来全偶尔,天教闲去岂徒然。
hú zhōng rì yuè cháng duō shǎo, làn zhàn fēng guāng shí èr nián.
壶中日月长多少,烂占风光十二年。
“天教闲去岂徒然”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。