“去饮玉池流”的意思及全诗出处和翻译赏析

去饮玉池流”出自南北朝沈约的《东武吟行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù yǐn yù chí liú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“去饮玉池流”全诗

《东武吟行》
天德深且旷。
人世贱而浮。
东枝纔拂景。
西壑已停辀。
逝辞金门宠。
去饮玉池流
霄辔一永矣。
俗累从此休。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《东武吟行》沈约 翻译、赏析和诗意

《东武吟行》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天德深且旷。
人世贱而浮。
东枝纔拂景。
西壑已停辀。
逝辞金门宠。
去饮玉池流。
霄辔一永矣。
俗累从此休。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和触动。作者用一系列对比和意象,描绘了人们在世间的境遇和命运的无常,以及个人对此的超越和追求。诗中揭示了对尘世的厌倦和对超脱的向往,表达了对俗世纷扰的厌弃,追求超越世俗束缚的心境。

赏析:
1. 诗句运用了对比手法。作者通过对比天德的深厚和旷远以及人世的贱浮,揭示了人世间的虚幻和短暂,以及对超越尘世追求的渴望。

2. 诗中的“东枝纔拂景,西壑已停辀”表达了时间的流逝和人事的更迭。东方的晨曦纷纷拂过,而西方的夕阳已经停在了归宿之地,寓意着人生的短暂和无常。

3. “逝辞金门宠,去饮玉池流”是对权势和名利的婉拒。作者表示对权势和名利的追求并不感兴趣,而选择去追求更高尚的事物,寻求内心的宁静和超脱。

4. 最后两句“霄辔一永矣,俗累从此休”表达了作者对于超脱尘世的决心。霄辔指天上的马车,意味着超越尘世的追求将是永恒的,而“俗累从此休”则表示彻底摆脱了尘世的纷扰和束缚。

综上所述,沈约的《东武吟行》通过对比和意象的运用,表达了对尘世的厌弃和对超脱的向往。诗中透露出对权势名利的婉拒,追求内心的宁静和超脱。整首诗意味深长,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去饮玉池流”全诗拼音读音对照参考

dōng wǔ yín xíng
东武吟行

tiān dé shēn qiě kuàng.
天德深且旷。
rén shì jiàn ér fú.
人世贱而浮。
dōng zhī cái fú jǐng.
东枝纔拂景。
xī hè yǐ tíng zhōu.
西壑已停辀。
shì cí jīn mén chǒng.
逝辞金门宠。
qù yǐn yù chí liú.
去饮玉池流。
xiāo pèi yī yǒng yǐ.
霄辔一永矣。
sú lèi cóng cǐ xiū.
俗累从此休。

“去饮玉池流”平仄韵脚

拼音:qù yǐn yù chí liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去饮玉池流”的相关诗句

“去饮玉池流”的关联诗句

网友评论


* “去饮玉池流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去饮玉池流”出自沈约的 《东武吟行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。