“坎坛元淑赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

坎坛元淑赋”出自南北朝沈约的《怨歌行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǎn tán yuán shū fù,诗句平仄:仄平平平仄。

“坎坛元淑赋”全诗

《怨歌行》
时屯宁易犯。
俗险信难羣。
坎坛元淑赋
顿挫敬通文。
遽沦班姬宠。
夙窆贾生坟。
短俗同如此。
长叹何足云。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《怨歌行》沈约 翻译、赏析和诗意

《怨歌行》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
时屯宁易犯。
俗险信难羣。
坎坛元淑赋。
顿挫敬通文。
遽沦班姬宠。
夙窆贾生坟。
短俗同如此。
长叹何足云。

诗意:
这首诗词表达了作者沈约对时世的不满和怨愤之情。他观察到当时的社会风气险恶,人们对于真实和真诚的信仰越发困难。他用诗词抒发了对于社会腐败和人情冷漠的愤懑之情。

赏析:
《怨歌行》以简练而富有力度的语言,表达了作者对于当时社会风气的不满和忧虑。以下是对各句的解析:

1. "时屯宁易犯":时代困扰,难以避免。
2. "俗险信难羣":社会风气险恶,真诚难求。
3. "坎坛元淑赋":人们对于高尚品德的赞颂已经荒废。
4. "顿挫敬通文":敬仰之心受到挫折,通达文学的人也不被重视。
5. "遽沦班姬宠":突然失去宠爱,沦落为平凡之人。
6. "夙窆贾生坟":贾生(指贾谊)早已埋葬。
7. "短俗同如此":社会短视、庸俗之风无处不在。
8. "长叹何足云":作者长叹,表示对于时代局势的不满和无奈。

整首诗词通过简洁而有力的文字,表达了作者对于时世的不满和无奈,揭示了社会风气的腐败和人情的冷漠。它是沈约对于时代不公和社会险恶的抱怨之词,体现了他对于高尚品德和真诚信仰的追求。这首诗词在揭示社会现实的同时,也可以引发人们对于社会道德和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坎坛元淑赋”全诗拼音读音对照参考

yuàn gē xíng
怨歌行

shí tún níng yì fàn.
时屯宁易犯。
sú xiǎn xìn nán qún.
俗险信难羣。
kǎn tán yuán shū fù.
坎坛元淑赋。
dùn cuò jìng tōng wén.
顿挫敬通文。
jù lún bān jī chǒng.
遽沦班姬宠。
sù biǎn jiǎ shēng fén.
夙窆贾生坟。
duǎn sú tóng rú cǐ.
短俗同如此。
cháng tàn hé zú yún.
长叹何足云。

“坎坛元淑赋”平仄韵脚

拼音:kǎn tán yuán shū fù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坎坛元淑赋”的相关诗句

“坎坛元淑赋”的关联诗句

网友评论


* “坎坛元淑赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坎坛元淑赋”出自沈约的 《怨歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。