“银河争似妾愁深”的意思及全诗出处和翻译赏析

银河争似妾愁深”出自唐代戴叔伦的《织女词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín hé zhēng shì qiè chóu shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“银河争似妾愁深”全诗

《织女词》
凤梭停织鹊无音,梦忆仙郎夜夜心。
难得相逢容易别,银河争似妾愁深

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《织女词》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《织女词》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文和赏析:

凤梭停织鹊无音,
凤梭停止织造,鹊鸟也不再呢喃。
梦忆仙郎夜夜心。
我常常梦见思念仙郎的心情的那个晚上。
难得相逢容易别,
难得我们相遇容易却又容易分离,
银河争似妾愁深。
银河河流看上去似乎比我更忧愁深沉。

这首诗词表达了织女对与牛郎分离的思念之情。凤梭停织,鹊无音,凸显出织女内心的空虚和寂寞。梦忆仙郎夜夜心,织女在梦中念念不忘与牛郎的相会,展现出她对牛郎深深的思念之情。难得相逢容易别,银河争似妾愁深,用以对比织女与牛郎的相聚与分离,以及她们的不同心境。整首诗以织女的内心感叹和思念为主线,通过细腻的描写,表达出了织女思念之情深,难以割舍的痛苦和无奈。

这首诗词通过织女的视角,表达了失去爱人的思念之情和对分离的痛苦,以及对相逢与别离的感慨。整体诗意深沉,充满了对爱情的渴望和追求,展现了作者对情感的细腻描写和感受力。这首诗词在揭示人们的爱恋和分离之间的苦楚同时,也透露出一种对爱情的向往和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银河争似妾愁深”全诗拼音读音对照参考

zhī nǚ cí
织女词

fèng suō tíng zhī què wú yīn, mèng yì xiān láng yè yè xīn.
凤梭停织鹊无音,梦忆仙郎夜夜心。
nán de xiāng féng róng yì bié, yín hé zhēng shì qiè chóu shēn.
难得相逢容易别,银河争似妾愁深。

“银河争似妾愁深”平仄韵脚

拼音:yín hé zhēng shì qiè chóu shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银河争似妾愁深”的相关诗句

“银河争似妾愁深”的关联诗句

网友评论

* “银河争似妾愁深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银河争似妾愁深”出自戴叔伦的 《织女词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。