“晦彼生知”的意思及全诗出处和翻译赏析

晦彼生知”出自南北朝沈约的《为南郡王侍皇太子释奠宴诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huì bǐ shēng zhī,诗句平仄:仄仄平平。

“晦彼生知”全诗

《为南郡王侍皇太子释奠宴诗》
陵季相沿。
训随世殆。
政缺雅乖。
风漓化改。
礼亡袵席。
乐沉河海。
三雍靡构。
四教谁采。
瞻震并峻。
义属重丽。
横书清道。
晦彼生知

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《为南郡王侍皇太子释奠宴诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《为南郡王侍皇太子释奠宴诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。这首诗词探讨了时代陵季相沿的困境,表达了对当时政治和社会状况的不满和忧虑。

诗词的中文译文如下:

陵季相沿。
时光逝去,世道渐衰。
训随世殆。
美好的道德教育被时代的浮躁所摧毁。
政缺雅乖。
政治失去了廉洁和高尚。
风漓化改。
社会风气败坏,变得不正之风盛行。
礼亡袵席。
礼仪被遗忘,宴会上的座次不再恭谦。
乐沉河海。
音乐沉沦在繁忙的世事中,不再被重视。
三雍靡构。
三坛五祀的仪式不再完整。
四教谁采。
传统的四教(孔、墨、老、庄)不再被人们采纳。
瞻震并峻。
展望时事,危机四伏。
义属重丽。
正义变得轻薄,趋向于外表的华丽。
横书清道。
书写清明的道理横向排列,意味着真理被扭曲。
晦彼生知。
那些有智慧的人们隐藏起来,不愿表达自己的见解。

这首诗词通过描绘当时社会的堕落和颓废,表达了沈约对政治腐败、道德沦丧以及社会风气败坏的忧虑。他用简洁而有力的语言,表达了对传统价值观的思考和对社会现实的批判。诗中透露出对于政治和社会道德的衰败感到痛心和无奈的情绪,同时也展现了作者对于清明和正义的向往。

这首诗词的赏析在于其对当时社会现象的真实描绘和对传统价值观的反思。沈约以简练而富有表现力的语言,刻画了一个混乱和道德沦丧的时代。通过对社会现实的批评,他呼吁人们重视道德伦理,追求清明和正义。这首诗词在南北朝时期的文学作品中具有一定的历史和文化价值,对于理解当时社会和文化背景具有一定的参考意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晦彼生知”全诗拼音读音对照参考

wèi nán jùn wáng shì huáng tài zǐ shì diàn yàn shī
为南郡王侍皇太子释奠宴诗

líng jì xiàng yán.
陵季相沿。
xùn suí shì dài.
训随世殆。
zhèng quē yǎ guāi.
政缺雅乖。
fēng lí huà gǎi.
风漓化改。
lǐ wáng rèn xí.
礼亡袵席。
lè chén hé hǎi.
乐沉河海。
sān yōng mí gòu.
三雍靡构。
sì jiào shuí cǎi.
四教谁采。
zhān zhèn bìng jùn.
瞻震并峻。
yì shǔ zhòng lì.
义属重丽。
héng shū qīng dào.
横书清道。
huì bǐ shēng zhī.
晦彼生知。

“晦彼生知”平仄韵脚

拼音:huì bǐ shēng zhī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晦彼生知”的相关诗句

“晦彼生知”的关联诗句

网友评论


* “晦彼生知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晦彼生知”出自沈约的 《为南郡王侍皇太子释奠宴诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。