“举家相逐还乡去”的意思及全诗出处和翻译赏析

举家相逐还乡去”出自唐代戴叔伦的《送独孤cl还京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǔ jiā xiāng zhú huán xiāng qù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“举家相逐还乡去”全诗

《送独孤cl还京》
举家相逐还乡去,不向秋风怨别时。
湖水两重山万里,定知行尽到京师。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《送独孤cl还京》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《送独孤cl还京》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
举家相逐还乡去,
不向秋风怨别时。
湖水两重山万里,
定知行尽到京师。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别独孤cl返回京师的场景。诗人表达了对友人的祝福,并希望他回到京师后能够一切顺利。

赏析:
《送独孤cl还京》以简洁的词句表达了诗人对友人的送别之情。首句“举家相逐还乡去”直接揭示了友人此行的目的和决心,也展现了诗人对友人的支持和鼓励。第二句“不向秋风怨别时”表达了友人不留恋离别之情,坦然面对他即将离开的现实。接着,诗人以“湖水两重山万里”形容友人即将前往京师的漫漫长路,强调了友人离开的距离和困难,隐含着对友人的一种关切和祝福。最后一句“定知行尽到京师”则表达了对友人一路顺风,旅途顺利的期望。整首诗以简短的语句,却表达出了深情厚意,寄托了诗人对友人未来的希望和祝福。通过诗人的送别,读者也可感受到唐代社会人们之间深厚的情谊和对友谊的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举家相逐还乡去”全诗拼音读音对照参考

sòng dú gū cl hái jīng
送独孤cl还京

jǔ jiā xiāng zhú huán xiāng qù, bù xiàng qiū fēng yuàn bié shí.
举家相逐还乡去,不向秋风怨别时。
hú shuǐ liǎng chóng shān wàn lǐ, dìng zhī xíng jǐn dào jīng shī.
湖水两重山万里,定知行尽到京师。

“举家相逐还乡去”平仄韵脚

拼音:jǔ jiā xiāng zhú huán xiāng qù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举家相逐还乡去”的相关诗句

“举家相逐还乡去”的关联诗句

网友评论

* “举家相逐还乡去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举家相逐还乡去”出自戴叔伦的 《送独孤cl还京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。