“悲伤刘孺子”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲伤刘孺子”出自南北朝庾信的《咏怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi shāng liú rú zǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“悲伤刘孺子”全诗

《咏怀》
畴昔国土遇,生平知己恩。
直言珠可吐,宁知炭欲吞。
一顾重尺璧,千金轻一言。
悲伤刘孺子,凄怆史皇孙。
无因同武骑,归守霸陵园。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏怀》庾信 翻译、赏析和诗意

诗词:《咏怀》
朝代:南北朝
作者:庾信

畴昔国土遇,
生平知己恩。
直言珠可吐,
宁知炭欲吞。
一顾重尺璧,
千金轻一言。
悲伤刘孺子,
凄怆史皇孙。
无因同武骑,
归守霸陵园。

中文译文:
往昔国家的土地遭遇,
一生中的知己友谊。
敢直言如珠宝一样珍贵,
宁愿忍受火炭的炙烤。
一眼重视珍贵的玉器,
千金也轻贱一句话。
悲伤刘孺子(刘备),哀痛史皇孙(司马懿)。
无缘与武士并驱,
只能归守在霸陵园中。

诗意和赏析:
这首诗词是南北朝时期庾信创作的作品,表达了作者对国家和友情的思考和感慨。

诗的开头,庾信回顾了国家的历史,提到了国土所经历的变迁和困境。接着,他提到了自己一生中所得到的知己友谊,对这份情谊心存感激。

诗中提到了直言不讳的珍贵,暗示作者对于真实和坦率的推崇。他宁愿说出真相,即使它像珍贵的珠宝一样宝贵,也不畏惧承受火炭般的痛苦,表达了作者的勇气和坚定。

下一句中,庾信通过对比,表达了一句话的轻贱和珍贵之间的反差。他认为一句话的重要性胜过了千金财富,暗示了言语的力量和对话的重要性。

在接下来的两句中,庾信表达了自己对刘备和司马懿的悲伤和怀念。刘孺子指的是刘备,史皇孙指的是司马懿。这两位历史人物都是南北朝时期的重要人物,他们的才华和功绩令人敬佩。作者对他们的逝去感到悲伤和凄怆,表达了对历史上英雄人物的追思之情。

最后两句表达了作者没有机会与伟大的武士并肩作战的遗憾。作者只能归守在霸陵园中,意味着他被时代的变迁所限制,无法实现自己的抱负和理想。

总体而言,这首诗词通过对国家、友情和个人命运的思考,表达了庾信对于真实和友谊的珍视,同时也表达了他对历史英雄的敬仰和对时代限制的无奈。这首诗词在抒发情感的同时,也反映了南北朝时期的社会背景和个人命运的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲伤刘孺子”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái
咏怀

chóu xī guó tǔ yù,
畴昔国土遇,
shēng píng zhī jǐ ēn.
生平知己恩。
zhí yán zhū kě tǔ,
直言珠可吐,
níng zhī tàn yù tūn.
宁知炭欲吞。
yī gù zhòng chǐ bì,
一顾重尺璧,
qiān jīn qīng yī yán.
千金轻一言。
bēi shāng liú rú zǐ,
悲伤刘孺子,
qī chuàng shǐ huáng sūn.
凄怆史皇孙。
wú yīn tóng wǔ qí,
无因同武骑,
guī shǒu bà líng yuán.
归守霸陵园。

“悲伤刘孺子”平仄韵脚

拼音:bēi shāng liú rú zǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲伤刘孺子”的相关诗句

“悲伤刘孺子”的关联诗句

网友评论


* “悲伤刘孺子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲伤刘孺子”出自庾信的 《咏怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。