“横流夜长不得渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

横流夜长不得渡”出自唐代戴叔伦的《谷城逢杨评事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng liú yè zhǎng bù dé dù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“横流夜长不得渡”全诗

《谷城逢杨评事》
远自五陵独窜身,筑阳山中归路新。
横流夜长不得渡,驻马荒亭逢故人。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《谷城逢杨评事》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《谷城逢杨评事》是唐代诗人戴叔伦的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远自五陵独窜身,
筑阳山中归路新。
横流夜长不得渡,
驻马荒亭逢故人。

诗意:
这首诗词描绘了诗人戴叔伦在谷城遇到杨评事的情景。诗人来自五陵地区(指长安附近的墓地),孤身一人穿越山林,回程的路途非常新鲜。夜晚长河横流,难以过渡,于是诗人在一座荒亭停驻下来,偶然遇到了他曾经熟悉的故人杨评事。

赏析:
这首诗以简洁的语言和朴素的情景表达了诗人旅途中的遭遇和不期而遇的喜悦。首句“远自五陵独窜身”描述了诗人孤身一人从五陵地区出发的情景,突显了他旅途的孤独。第二句“筑阳山中归路新”描绘了诗人回程的路途,山中的道路给他带来了新奇的感觉,也可以理解为回归故乡的喜悦之情。

第三句“横流夜长不得渡”描写了夜晚长河的景象,暗示了诗人面临的困难和阻碍。长夜的流水使他无法顺利过河,增加了他回家的难度和艰辛。

最后一句“驻马荒亭逢故人”是整首诗的高潮所在。诗人在停下休息的荒亭上,意外地遇到了他曾经熟悉的故人杨评事,这种偶然的相遇给予了诗人巨大的喜悦和慰藉,也表达了诗人对友情和人际关系的珍视。

整首诗词简洁明快,情感真挚,通过描述旅途中的遭遇和偶然相逢,表达了诗人在孤独中寻求温暖和友谊的心情。它展示了旅行中的困难和陌生感,同时也传递了友情和相识的喜悦,给读者带来一种温暖和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“横流夜长不得渡”全诗拼音读音对照参考

gǔ chéng féng yáng píng shì
谷城逢杨评事

yuǎn zì wǔ líng dú cuàn shēn, zhù yáng shān zhōng guī lù xīn.
远自五陵独窜身,筑阳山中归路新。
héng liú yè zhǎng bù dé dù, zhù mǎ huāng tíng féng gù rén.
横流夜长不得渡,驻马荒亭逢故人。

“横流夜长不得渡”平仄韵脚

拼音:héng liú yè zhǎng bù dé dù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横流夜长不得渡”的相关诗句

“横流夜长不得渡”的关联诗句

网友评论

* “横流夜长不得渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横流夜长不得渡”出自戴叔伦的 《谷城逢杨评事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。