“判不及杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

判不及杯中”出自南北朝庾信的《答王司空饷酒诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pàn bù jí bēi zhōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“判不及杯中”全诗

《答王司空饷酒诗》
今日小园中。
桃花数树红。
开君一壸酒。
细酌对春风。
未能扶毕卓。
犹足舞王戎。
仙人一捧露。
判不及杯中

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《答王司空饷酒诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《答王司空饷酒诗》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日小园中,
桃花数树红。
开君一壸酒,
细酌对春风。

未能扶毕卓,
犹足舞王戎。
仙人一捧露,
判不及杯中。

诗意:
这首诗词写的是庾信回答王司空酬谢酒的诗。诗人描述了小园中的景象,园中的桃花盛开,红艳动人。他为王司空开启了一壶美酒,与春风共同细细品味。庾信表达了自己未能完成杰出的事业,但仍然足够自得其乐,舞动着勇猛的戎装。他以仙人之姿,捧起一杯琼浆,但这杯酒的美味与仙人的露水相比,仍然显得微不足道。

赏析:
这首诗词通过描绘小园中桃花盛开的景象,表达了诗人内心深处的情感和对美好事物的向往。诗中的桃花象征着春天和生机,展示了自然界的美丽景色。诗人以细腻的笔触,将桃花的红艳之美描绘得十分生动。他以此为背景,表达了对王司空的回应和感谢,并以酒作为情感的纽带,与春风共同品味。在诗的后半部分,诗人表达了自己的豪情壮志和对仙人境界的向往,但他也意识到人世间的欢愉与仙境之间的差距,用"判不及杯中"这一句来表达了这种思考。

这首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对自然美景和人世间欢愉的感受,同时也传达了对理想境界的向往和对现实的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“判不及杯中”全诗拼音读音对照参考

dá wáng sī kōng xiǎng jiǔ shī
答王司空饷酒诗

jīn rì xiǎo yuán zhōng.
今日小园中。
táo huā shù shù hóng.
桃花数树红。
kāi jūn yī kǔn jiǔ.
开君一壸酒。
xì zhuó duì chūn fēng.
细酌对春风。
wèi néng fú bì zhuō.
未能扶毕卓。
yóu zú wǔ wáng róng.
犹足舞王戎。
xiān rén yī pěng lù.
仙人一捧露。
pàn bù jí bēi zhōng.
判不及杯中。

“判不及杯中”平仄韵脚

拼音:pàn bù jí bēi zhōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“判不及杯中”的相关诗句

“判不及杯中”的关联诗句

网友评论


* “判不及杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“判不及杯中”出自庾信的 《答王司空饷酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。