“寒水送荆轲”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒水送荆轲”出自南北朝庾信的《拟咏怀诗 二六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán shuǐ sòng jīng kē,诗句平仄:平仄仄平平。

“寒水送荆轲”全诗

《拟咏怀诗 二六》
萧条亭障远。
凄惨风尘多。
关门临白狄。
城影入黄河。
秋风别苏武。
寒水送荆轲
谁言气盖世。
晨起帐中歌。

分类: 思乡

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

第 430 页[①]亭障:古代边境上所筑的防守堡垒。这两句是写身临边塞,景物萧条,满目风尘,心中凄惨。
  第 430 页[②]关门:泛指北方的关口。白狄:泛指北方的民族。这两句是说,自己身居边塞之地,黄河就在眼前,与北方民族共处。
  第 430 页[③]别苏武:李陵送别苏武时,说:“异域之人,一别长绝。”送荆轲:荆轲出使秦国,燕太子丹等于易水送别时,荆轲作歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”这两句是说,自己就如同李陵身陷匈奴、荆轲离开了燕国一样,永无归期。
  第 430 页[④]项羽被围垓下之时,曾在帐中作歌,歌中有“力拔山兮气盖世”的话。这两句是说,项羽虽有盖世的气魄,当失败之时,帐中作歌,也无济于事,自己这样的人还有什么办法呢?
  【说明】
  本篇原列第二十六首。
  庾信羁留北方,常有身居塞外之感,缅怀古人,感伤身世,便把荆柯、李陵引为同调,聊以自慰。这也是屈身异地而自求解脱的愁苦之辞。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》

“寒水送荆轲”全诗拼音读音对照参考

nǐ yǒng huái shī èr liù
拟咏怀诗 二六

xiāo tiáo tíng zhàng yuǎn.
萧条亭障远。
qī cǎn fēng chén duō.
凄惨风尘多。
guān mén lín bái dí.
关门临白狄。
chéng yǐng rù huáng hé.
城影入黄河。
qiū fēng bié sū wǔ.
秋风别苏武。
hán shuǐ sòng jīng kē.
寒水送荆轲。
shuí yán qì gài shì.
谁言气盖世。
chén qǐ zhàng zhōng gē.
晨起帐中歌。

“寒水送荆轲”平仄韵脚

拼音:hán shuǐ sòng jīng kē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒水送荆轲”的相关诗句

“寒水送荆轲”的关联诗句

网友评论


* “寒水送荆轲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒水送荆轲”出自庾信的 《拟咏怀诗 二六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。