“幽思忽相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽思忽相亲”出自唐代戴叔伦的《酬袁太祝长卿小湖村山居书怀见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu sī hū xiāng qīn,诗句平仄:平平平平平。

“幽思忽相亲”全诗

《酬袁太祝长卿小湖村山居书怀见寄》
背江居隙地,辞职作遗人。
耕凿资馀力,樵渔逐四邻。
麦秋桑叶大,梅雨稻田新。
篱落栽山果,池塘养海鳞。
放歌聊自足,幽思忽相亲
余亦归休者,依君老此身。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《酬袁太祝长卿小湖村山居书怀见寄》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《酬袁太祝长卿小湖村山居书怀见寄》是唐代戴叔伦创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
背江居隙地,辞职作遗人。
耕凿资馀力,樵渔逐四邻。
麦秋桑叶大,梅雨稻田新。
篱落栽山果,池塘养海鳞。
放歌聊自足,幽思忽相亲。
余亦归休者,依君老此身。

诗意:
这首诗描绘了作者戴叔伦在小湖村山居的生活景象和内心感受。诗人选择了一个背靠江河的隐居之地,辞去官职成为遗民。他用余力去耕作和开凿,去樵采和渔猎,与四邻相依为伴。他描述了麦子丰收的秋天,桑树叶片茂盛的季节,梅雨时节稻田生长茂盛。他在自己的篱笆围起来的空地里种植果树,养鱼的池塘里养着各种海鲜。诗人放声歌唱,自得其乐,内心深处的思考也突然变得亲切起来。最后,诗人表示自己也是要归隐休息的人,愿意与袁长卿一起老去。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人在小湖村的山居生活,表达了对自然和田园生活的向往和喜爱。诗中展示了作者与自然的亲近和融合,通过描绘四时的景象,展示了大自然的变化和生机盎然的景象。诗人通过耕作、樵渔等生活方式,追求简朴自然的生活态度。他在山居中感受到了宁静和自由,内心的思考也变得更加深刻。最后,诗人表达了对归隐休养生息的向往,希望能与袁长卿一起共度晚年。

整首诗以自然景物描写为主线,通过对生活琐事的描摹,展示了诗人追求自由自在、宁静生活的心境。同时,诗中也透露出对友情和真挚情感的珍视和向往。这首诗尽管篇幅不长,但通过简洁的语言和细腻的描写,展示了作者对田园生活的向往和对友情的真切感受,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽思忽相亲”全诗拼音读音对照参考

chóu yuán tài zhù zhǎng qīng xiǎo hú cūn shān jū shū huái jiàn jì
酬袁太祝长卿小湖村山居书怀见寄

bèi jiāng jū xì dì, cí zhí zuò yí rén.
背江居隙地,辞职作遗人。
gēng záo zī yú lì, qiáo yú zhú sì lín.
耕凿资馀力,樵渔逐四邻。
mài qiū sāng yè dà, méi yǔ dào tián xīn.
麦秋桑叶大,梅雨稻田新。
lí luò zāi shān guǒ, chí táng yǎng hǎi lín.
篱落栽山果,池塘养海鳞。
fàng gē liáo zì zú, yōu sī hū xiāng qīn.
放歌聊自足,幽思忽相亲。
yú yì guī xiū zhě, yī jūn lǎo cǐ shēn.
余亦归休者,依君老此身。

“幽思忽相亲”平仄韵脚

拼音:yōu sī hū xiāng qīn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽思忽相亲”的相关诗句

“幽思忽相亲”的关联诗句

网友评论

* “幽思忽相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽思忽相亲”出自戴叔伦的 《酬袁太祝长卿小湖村山居书怀见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。