“直进桃花源”的意思及全诗出处和翻译赏析

直进桃花源”出自南北朝庾信的《奉报赵王惠酒诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí jìn táo huā yuán,诗句平仄:平仄平平平。

“直进桃花源”全诗

《奉报赵王惠酒诗》
梁王修竹园。
冠盖风尘喧。
行人忽枉道。
直进桃花源
稚子还羞出。
惊妻倒闭门。
始闻传上命。
定是赐中樽。
野炉然树叶。
山杯捧竹根。
风池还更暖。
寒谷遂长暄。
未知稻粱鴈。
何时能报恩。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《奉报赵王惠酒诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《奉报赵王惠酒诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词,描述了梁王修建竹园的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冠盖风尘喧。
行人忽枉道。
直进桃花源。
稚子还羞出。
惊妻倒闭门。
始闻传上命。
定是赐中樽。
野炉然树叶。
山杯捧竹根。
风池还更暖。
寒谷遂长暄。
未知稻粱鴈。
何时能报恩。

诗意:
这首诗词通过描绘梁王修建竹园的场景,表达了一种宁静、优美的境界。诗中描绘了行人迷失在竹园中,直到进入了桃花源,孩子们踌躇满志地走出来,惊讶的妻子关闭了门。随后,传来了赐予樽酒的命令。野外的炉子上燃烧着树叶,山间的杯子托着竹根,风池的温度更加宜人,寒冷的谷地也变得温暖。最后,诗人表达了他不知道稻谷和米酒何时能够报答这份恩情的希望和愿望。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一个理想化的境界,展示了庾信对自然和宁静生活的向往。诗中运用了一系列意象,如冠盖风尘、桃花源、稚子、竹根等,通过这些形象来表达诗人对和谐、自然、宁静生活的追求。整首诗词情感平和,以自然景物勾勒出一幅宁静祥和的画面,给人以闲适、恬静的感受。

诗中的桃花源象征人们心中的理想境界,而竹园则是创造这个理想世界的手段。诗人通过描绘竹园中的景物和人物,表达了对自然生活、宁静与和谐的向往。整首诗词以自然景物和日常生活为载体,抒发了诗人对美好生活的追求和对恩情的期待。通过对自然景物的描绘,诗人传达了对和谐、宁静生活的向往,并表达了对恩情的感激和希望能够回报的愿望。

这首诗词简洁明了,意象鲜明,情感真挚,给人以平和宁静的感受。它通过对自然景物和人物的描绘,展示了庾信对理想生活的追求,同时也表达了对恩情的感激和对未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直进桃花源”全诗拼音读音对照参考

fèng bào zhào wáng huì jiǔ shī
奉报赵王惠酒诗

liáng wáng xiū zhú yuán.
梁王修竹园。
guān gài fēng chén xuān.
冠盖风尘喧。
xíng rén hū wǎng dào.
行人忽枉道。
zhí jìn táo huā yuán.
直进桃花源。
zhì zǐ hái xiū chū.
稚子还羞出。
jīng qī dǎo bì mén.
惊妻倒闭门。
shǐ wén chuán shàng mìng.
始闻传上命。
dìng shì cì zhōng zūn.
定是赐中樽。
yě lú rán shù yè.
野炉然树叶。
shān bēi pěng zhú gēn.
山杯捧竹根。
fēng chí hái gèng nuǎn.
风池还更暖。
hán gǔ suì zhǎng xuān.
寒谷遂长暄。
wèi zhī dào liáng yàn.
未知稻粱鴈。
hé shí néng bào ēn.
何时能报恩。

“直进桃花源”平仄韵脚

拼音:zhí jìn táo huā yuán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直进桃花源”的相关诗句

“直进桃花源”的关联诗句

网友评论


* “直进桃花源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直进桃花源”出自庾信的 《奉报赵王惠酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。