“白酒清谈忆汝”的意思及全诗出处和翻译赏析

白酒清谈忆汝”出自宋代晁补之的《滨州道中四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bái jiǔ qīng tán yì rǔ,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“白酒清谈忆汝”全诗

《滨州道中四首》
身随符檄塞垒,家与琴书邺都。
白酒清谈忆汝,黄花佳节愁予。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《滨州道中四首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《滨州道中四首》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身随符檄塞垒,
家与琴书邺都。
白酒清谈忆汝,
黄花佳节愁予。

诗意:
这首诗词描绘了晁补之在滨州道路上的四个场景,表达了他身临战争边塞之地的感受,思念家乡和亲友的心情,以及对逝去的黄花佳节的忧伤。

赏析:
这首诗词通过四个场景,生动地展示了晁补之的行旅经历和内心感受。

首句“身随符檄塞垒”,描述了他身体随着军旅行进到边塞之地,符檄是古代传递军令的信物,塞垒指边防军事设施。这一句表达了他身处边塞的艰苦环境和危险境地。

第二句“家与琴书邺都”,表达了他思念家乡和亲友的情感。琴书指的是音乐和书籍,邺都则是晁补之的故乡,这句意味着他在异乡思念家乡的亲人和文化。

第三句“白酒清谈忆汝”,表达了他饮酒畅谈时对远方亲友的思念。白酒和清谈是古代文人雅事,通过这种方式,他回忆起与亲友相处的美好时光。

最后一句“黄花佳节愁予”,表达了他对逝去的黄花佳节的忧伤之情。黄花佳节是指春天的黄花盛开时节,而愁予则表示他对这美好时光的思念和悲伤。

整首诗词通过具体的场景描写和情感表达,展示了晁补之在滨州道路上的行旅经历和内心感受。他身处边塞,思念家乡和亲友,回忆美好时光,同时也感叹逝去的黄花佳节,表达了他在异乡的孤寂和忧伤之情。这首诗词既展示了晁补之的个人情感,也反映了当时战乱和离散的时代背景,具有一定的历史和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白酒清谈忆汝”全诗拼音读音对照参考

bīn zhōu dào zhōng sì shǒu
滨州道中四首

shēn suí fú xí sāi lěi, jiā yǔ qín shū yè dōu.
身随符檄塞垒,家与琴书邺都。
bái jiǔ qīng tán yì rǔ, huáng huā jiā jié chóu yǔ.
白酒清谈忆汝,黄花佳节愁予。

“白酒清谈忆汝”平仄韵脚

拼音:bái jiǔ qīng tán yì rǔ
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白酒清谈忆汝”的相关诗句

“白酒清谈忆汝”的关联诗句

网友评论


* “白酒清谈忆汝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白酒清谈忆汝”出自晁补之的 《滨州道中四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。