“天寒雁声急”的意思及全诗出处和翻译赏析

天寒雁声急”出自宋代晁补之的《吴松道中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hán yàn shēng jí,诗句平仄:平平仄平平。

“天寒雁声急”全诗

《吴松道中二首》
晓路雨萧萧,江乡叶正飘。
天寒雁声急,岁晚客程遥。
鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。
孤舟宿何许,霜月系枫桥。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《吴松道中二首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《吴松道中二首》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晓路雨萧萧,江乡叶正飘。
天寒雁声急,岁晚客程遥。

清晨的路上,雨声萧萧,江乡的叶子正在飘落。
寒冷的天空中,雁儿的叫声急促,年末的旅程漫长遥远。

鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。
孤舟宿何许,霜月系枫桥。

鸟儿避开行军的帆船,鱼儿惊起,划桨的声音跳动。
孤独的船只在何处停留过夜?霜月下系在枫桥上。

这首诗词以自然景物描绘了一个秋天的早晨,表达了孤独旅行者的心情和对远方的思念之情。诗人通过描绘雨声、叶落、雁叫等自然景物,营造出一种凄凉、萧瑟的氛围。在这样的背景下,诗人通过描写鸟儿避开帆船、鱼儿惊起的情景,凸显了旅途中的孤独和艰辛。最后,诗人以孤舟宿于何处、霜月下系在枫桥上的形象,增加了诗词的寓意和意境,表达了对远方的思念和对归途的期盼。

整首诗词以简洁而凝练的语言,通过自然景物的描写,传达了诗人内心深处的情感和对客途的思考。这种情感的表达和对自然景物的生动描绘,展示了晁补之独特的诗歌才华。这首诗词所呈现的景象和情感也与宋代文人追求自然、抒发感情的审美追求相契合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天寒雁声急”全诗拼音读音对照参考

wú sōng dào zhōng èr shǒu
吴松道中二首

xiǎo lù yǔ xiāo xiāo, jiāng xiāng yè zhèng piāo.
晓路雨萧萧,江乡叶正飘。
tiān hán yàn shēng jí, suì wǎn kè chéng yáo.
天寒雁声急,岁晚客程遥。
niǎo bì zhēng fān què, yú jīng dàng jiǎng tiào.
鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。
gū zhōu sù hé xǔ, shuāng yuè xì fēng qiáo.
孤舟宿何许,霜月系枫桥。

“天寒雁声急”平仄韵脚

拼音:tiān hán yàn shēng jí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天寒雁声急”的相关诗句

“天寒雁声急”的关联诗句

网友评论


* “天寒雁声急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天寒雁声急”出自晁补之的 《吴松道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。