“佳人陌上看花回”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳人陌上看花回”出自宋代晁补之的《陌上花八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā rén mò shàng kàn huā huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“佳人陌上看花回”全诗

《陌上花八首》
云母蛮笺作信来,佳人陌上看花回
妾行不似东风急,为报花须缓缓开。

分类: 陌上花

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《陌上花八首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《陌上花八首》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云母蛮笺作信来,
佳人陌上看花回。
妾行不似东风急,
为报花须缓缓开。

中文译文:
薄如云母的纸笺送来了一封信,
佳人在陌上观赏花朵回旋。
我行走的步伐不像东风那般急促,
我要为花朵报答,必须慢慢地绽放。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘花朵绽放的情景为主题,表达了作者对美丽事物的赞美和对爱情的思念之情。

诗的第一句描述了云母薄纸的信函,暗示这是一封轻柔细致的情书。接着,诗人描绘了佳人在陌上观赏花朵回旋的场景,将佳人与花朵结合在一起,突显了她的美丽和高贵。

第三句表达了诗人自己行走的步伐不像东风一样急促,可能暗指作者的心情平和淡定,与奔放狂热的东风形成对比。这也可以理解为作者的行动不像东风那样急躁,而是慢慢地向着目标前进。

最后一句表达了作者的意图:为了回报花朵,它们应该缓慢地绽放。这句话可以理解为作者对于爱情的期待,希望爱情能够缓慢而稳定地发展,像花朵一样悠然自得。

整首诗词以婉约淡雅的语言描绘了花朵的美丽和作者对爱情的思索。通过对花朵的描绘,诗人引发读者对于美、爱的思考,并表达了对于爱情的向往和期待。这首诗词以其细腻的描写和含蓄的情感,展现了晁补之独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳人陌上看花回”全诗拼音读音对照参考

mò shàng huā bā shǒu
陌上花八首

yún mǔ mán jiān zuò xìn lái, jiā rén mò shàng kàn huā huí.
云母蛮笺作信来,佳人陌上看花回。
qiè xíng bù shì dōng fēng jí, wèi bào huā xū huǎn huǎn kāi.
妾行不似东风急,为报花须缓缓开。

“佳人陌上看花回”平仄韵脚

拼音:jiā rén mò shàng kàn huā huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳人陌上看花回”的相关诗句

“佳人陌上看花回”的关联诗句

网友评论


* “佳人陌上看花回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳人陌上看花回”出自晁补之的 《陌上花八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。