“黄河啮小吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄河啮小吴”出自宋代晁补之的《黄河》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng hé niè xiǎo wú,诗句平仄:平平仄仄平。

“黄河啮小吴”全诗

《黄河》
黄河啮小吴,天汉失龟鳖。
灵原潭下藕烂死,只有菖蒲不生节。
白马桥边迎送胡,冀州断道无来车。
新堤筑得高嵽嵲,旧堤杵声未可绝。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《黄河》晁补之 翻译、赏析和诗意

《黄河》是一首宋代晁补之的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄河啮小吴,
天汉失龟鳖。
灵原潭下藕烂死,
只有菖蒲不生节。
白马桥边迎送胡,
冀州断道无来车。
新堤筑得高嵽嵲,
旧堤杵声未可绝。

诗意:
这首诗词描绘了黄河的景象以及与黄河相关的寓意。黄河是中国最长的河流之一,它在中国的历史和文化中具有重要的地位。诗中通过黄河所带来的景观和象征,表达了对时光流转和人事变迁的思考。

赏析:
诗的开篇,“黄河啮小吴”,描绘了黄河冲刷着吴地的景象。这里的“小吴”指的是黄河流经的地区,黄河的冲刷使得这片土地变得荒凉。接着,“天汉失龟鳖”,暗喻了黄河所带来的洪水泛滥,导致了人们生活的困境。这里的“天汉”指的是黄河的水,比喻黄河泛滥如同天上的银河失去了龟和鳖,象征着生命的消逝和丧失。

诗的下半部分,“灵原潭下藕烂死,只有菖蒲不生节”表达了在黄河的水中,藕草烂熟,只有菖蒲依然茁壮。这里的灵原潭是黄河的水域,藕烂死象征着一种衰败和死亡,而菖蒲的生长则象征着生命的顽强。这种对比传达了生命力和坚韧精神的意义。

接下来的两句,“白马桥边迎送胡,冀州断道无来车”,描述了白马桥旁迎送胡人的情景,冀州的道路上却没有来往的车辆。这描绘了黄河地区长期战乱的状况,使得交通中断,人们的生活受到了严重的影响。

最后两句,“新堤筑得高嵽嵲,旧堤杵声未可绝”,反映了修筑新堤以保护黄河的努力,同时也提到了旧堤上努力杵打以保持堤坝的稳固。这里的“杵声”象征着人们为保护黄河而进行的不懈努力。诗的结尾暗示着尽管黄河带来了众多的困难和破坏,但人们仍然在努力保护和修复它。

总体而言,这首诗词通过黄河的形象和相关寓意,描绘了人们对于生活困境的思考和对生命力的赞颂。它呈现出了一种坚韧不拔和勇往直前的精神,同时也表达了对于自然力量和人类努力的思考和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄河啮小吴”全诗拼音读音对照参考

huáng hé
黄河

huáng hé niè xiǎo wú, tiān hàn shī guī biē.
黄河啮小吴,天汉失龟鳖。
líng yuán tán xià ǒu làn sǐ, zhǐ yǒu chāng pú bù shēng jié.
灵原潭下藕烂死,只有菖蒲不生节。
bái mǎ qiáo biān yíng sòng hú, jì zhōu duàn dào wú lái chē.
白马桥边迎送胡,冀州断道无来车。
xīn dī zhù dé gāo dié niè, jiù dī chǔ shēng wèi kě jué.
新堤筑得高嵽嵲,旧堤杵声未可绝。

“黄河啮小吴”平仄韵脚

拼音:huáng hé niè xiǎo wú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄河啮小吴”的相关诗句

“黄河啮小吴”的关联诗句

网友评论


* “黄河啮小吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄河啮小吴”出自晁补之的 《黄河》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。